Наука как бюрократия

I think about Mao: Я думаю о Мао: Архив тем (июнь-август 2000): Наука как бюрократия
185: By Анатолий on Wednesday, June 28, 2000 - 19:08:

Это старый, несуществующий сейчас смысл
этого глагола, который использовался только
в Америке: to devil -- надоедать, изводить,
мучить.

Эткинд, конечно, переводит его неправильно.

Американизмы лучше всего смотреть не в Вебстере,
а в American Heritage Dictionary, кстати,
там этот смысл есть. Но оно действительно
восходит к devil, а не к vile.

>Гист рецензии

Джист.

173: By D. Kaledin on Wednesday, June 28, 2000 - 03:33:

А вот, нашел:

>Позднее Буллит опишет свои действия под конец пребывания в Москве
>довольно необычно для дипломата: "Я был с русскими, как дьявол. Я
>делал все, чтобы дела у них пошли плохо". (I deviled Russians, I did
>all I could to make things unpleasant.)

Это из главы про Буллита, американского посла в Москве, с которого
якобы списан Воланд. Честно говоря, фраза все равно странная. Должно
быть, непереводимая игра слов.

Привет,
Дима.

172: By D. Kaledin on Wednesday, June 28, 2000 - 01:27:

>Непонятно, откуда ты извлек эту
>сомнительную критику Эткинда,
>но она явно неправильная.

Из себя. Но ты прав, однако. Что еще раз доказывает и т.д. (Меня
сбило одно "l").

>А о каком Эткинде вы говорите? Ямпольский, кажется, о том, который
>о хлыстах и эросе писал.

И мы о том же. Слово "deviled" употребляется в книге про историю
психоанализа в СССР. Я бы привел соотв. кусок, но боюсь не найти.

Привет,
Дима.

170: By Nikolay Nikiforov on Tuesday, June 27, 2000 - 10:37:

А о каком Эткинде вы говорите? Ямпольский, кажется, о том, который о хлыстах и эросе писал.

169: By Nikolay Nikiforov on Tuesday, June 27, 2000 - 10:33:

А о каком Эткинде вы говорите? Ямпольский, кажется, о том, который о хлыстах и эросе писал.

168: By Misha Verbitsky (Admin) on Tuesday, June 27, 2000 - 09:11:

Вот, кстати,
http://www.dict.org/

From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) :


Devil \Dev"il, v. t. [imp. & p. p. Deviled or Devilled; p.
pr. & vb. n. Deviling or Devilling.]
1. To make like a devil; to invest with the character of a
devil.

2. To grill with Cayenne pepper; to season highly in cooking,
as with pepper.

A deviled leg of turkey. --W. Irving.

В другом Вебстере объясняется, что слово
датируется 1800-м годом. Британское написание
devilled.

Такие дела
Миша.

http://www.russian-sexnet.com/videoshop/prodaga3.htm
Российская Академия ПорноИскусств

167: By Misha Verbitsky (Admin) on Tuesday, June 27, 2000 - 08:43:

Дима Каледин
>Пример -- "deviled", корень
>"vile", однокоренное "vilification" -- он на голубом глазу
>воспринимает как прозиводную от "devil".

Не знаю конкретного случая, когда это слово
употреблялось Эткиндом, но оно
производится от дьявола; пример -
"deviled ham", ветчина с большим количеством
пряностей, которая продается в консервах с
изображением чера с рожками и трезобцем.
В Вебстере слово deviled производится
от devil и значит "сильно прянить".
Непонятно, откуда ты извлек эту
сомнительную критику Эткинда,
но она явно неправильная.

Такие дела
Миша.

Orgy gallery 4
http://xodok2.purerotica.com/o4/o41.htm

166: By D. Kaledin on Tuesday, June 27, 2000 - 03:50:

>На самом деле, рецепция Золотоносова и Эткинда меня занимает
>куда меньше, чем феномен отторжения Дугина и Льва Гумилева
>модными гуманитариями. Но Эткинд -- своего рода
>тестовый случай, на котором можно изучать механизм
>отторжения.

Я перестал понимать, причем здесь именно гуманитарии. Вот, например,
Концевича многие не любят, потому что у него ничего не доказано и
пр. Но стесняются признаться. Представь себе, что Концевич родился и
всю жизнь прожил в глухой деревне, где нет ничего кроме
функционального анализа. Он бы там неизбежно изобрел что-то новое в
функциональном анализе (если голова правильно устроена, даже это
возможно). Реакция была бы точно такая же: грубое отторжение,
дедовщина.

С другой, Гумилев в пределах кочевниковедения воспринимается
адекватно. Или там, шумерологи виднейшие публикуют науч. поп. книги
с дикими натяжками для красоты и стройности мысли, и ничего зазорно
в этом никто не накохит.

Дело, кажется мне, просто в науке загнившей (потерявшей предмет)
vs. не загнившей (имеющей предмет). Советские филологи лет пятьдесят
занимаются искл. пушкинской эпохой, со времен Тынянова не особенно
актуальной. А выйти за рамки нельзя -- традиция не велит. Да еще и
обидится кто.

Привет,
Дима.

P.S. Кстати, конкретная критика Эткинда часто обоснована: у него
встречаются совершенно дикие ляпы. Пример -- "deviled", корень
"vile", однокоренное "vilification" -- он на голубом глазу
воспринимает как прозиводную от "devil". Но все эти мелочи в общем
контексте книг совершенно неважны. Важны только для слепых, которые
не видят, что там есть общий контекст.

161: By Misha Verbitsky (Admin) on Monday, June 26, 2000 - 09:44:

С Золотоносовым и Гаспаровым как в воду глядел
вот Золотоносов (прикольный чел)
ругает Гаспарова (интеллигента, а значит мудака
и предателя).

Гист рецензии

...Про Авла Геллия, про его
"Аттические ночи" (II в.), я подумал, еще когда
впервые читал эти тексты в журнале. Вспомнил и
классическую характеристику, которую Авлу дал в
свое время И.М.Тронский: "В этот период иссякания
творческих сил античного общества мы все чаще
начинаем встречаться со всевозможными
"сокращениями" более ранних трудов и со
сборниками выписок. Такой сборник выписок...
представляют собой "Аттические ночи"...".

Вот однако антагонисты
типа содержательная филология против
бюрократической.

Все мы филологи, да?

Что самое забавное, книги Золотоносова тоже на 90% состоят из
выписок, только подобранных с умом и тенденцией. За последнее
его и не любят: своего рода отказ от идеократии в гуманитарных
науках.

На самом деле, рецепция Золотоносова и Эткинда меня занимает
куда меньше, чем феномен отторжения Дугина и Льва Гумилева
модными гуманитариями. Но Эткинд -- своего рода
тестовый случай, на котором можно изучать механизм
отторжения.

Привет
Миша.

148: By Misha Verbitsky (Admin) on Friday, June 23, 2000 - 11:34:

У Ямпольского проблемы с языком, и я его почти не читал,
скучно он пишет. Мой любимый автор в последние две недели --
это Мих. Золотоносов, чистый трэш от академической науки,
бесценный. Его занимают ровно два вопроса:
(а) онанизм и (б) еврейский вопрос и он пишет такие
начетнические книги, исключительно почти из цитат.
Причем невероятно увлекательно, и хлестко так,
зверь настоящий.

Цитирую (из первого попавшегося места)
"Лучше в железку сливать семя, если не хочешь
превратить его в древо мудрости, чем в беззащитное
тело человека, созданное для дружбы, мысли и святости"
Ганди

(перевод А.Платонова. Платонов это переводил
для про-сексуальной пропаганды, иллюстрируя безобразием
загнивание буржуазии)

В примечании Золотоносова говорится:
"Платонов, однако, не знал, что аскеза Ганди была
своеобразной: он был заядлым педофилом. Женился
на 13-летней девочке, а в годы старости и до самой смерти любил
брать себе в постель сразу нескольких девственниц (прошедших
соответствующую проверку своей невинности) или совсем юных невест,
которые должны были согревать его своими обнаженными телами
во время приступов озноба, чуть ли не каждую ночь
охватывавших махатму. Некоторые из этих девочек ставили
махатме клизму. Причем среди девственниц разворачивалось
напряженное соперничество за право греть Ганди горячим
обнаженным телом, а одна из победительниц сообщила впоследствии,
что девочкам приходилось нелегко, поскольку в постели святого
надо было сдерживать себя и подавлять сексуальные
импульсы, в то время как Ганди прикасался к малышкам,
терся об них и т.п. (Bullough, Vern L., 1990, в книге
Pedophilia: Biosocial Dimensions, N.Y. 1990, стр. 69-90)

Золотоносов -- супер, недаром его не любят те же гады,
которые не любят Эткинда.

Ямпольский много изучал Юнгера. Надо спросить
партию, что она по этому поводу думает.

Такие дела
Миша.

146: By Nikolay Nikiforov on Friday, June 23, 2000 - 09:43:

Миша, можно еще представить такую интересную тему: жизнь как умирание. Примерно такая же новость. Разумеется, гуманитарная наука -- бюрократия. Но требовать от нее другого -- все равно, что пьяницу на улицу требовать объяснить, почему он опустился. Или лучше спросите еще у ветра, зачем он дует, у собаки -- зачем она лает, у солдата -- зачем он убивает.
Разумеется, гуманитарная наука в этой стране не должна производить ничего хорошего, но нелепо от нее вообще что-то требовать: на кладбище людей хоронят, а не воскрешают, и глупо этим порядком возмущаться.
Ямпольский же смотрит на свою наука очень странно. Это с его стороны такая мистическая практика, причем виды практики должны сменяться. Вообще говоря, его книги -- это во многом "дискурс" в самом худшем виде. То есть "раз уж мы заговорили о лошадях, нельзя не вспомнить такое-то стихотворение", "а еще я читал..." Его связи произвольны, причем часто он допускает совершенно очевидные нелепости. Книги его -- забавное чтиво, особенно для нашей неграмотной страны, в которой три четверти им упоминаемых авторов неизвестны. Но все его претензии на то, чтобы "искать области спокойствия и смысла в нашем беспокойном мире", нелепы ввиду его общего духа бесполезности и дискурсивности. Он на самом деле сам чувствует, что его наука бесполезна. И не говорите, Миша, что так и надо.
Что касается Гаспарова, то он просто совок.

145: By Misha Verbitsky (Admin) on Friday, June 23, 2000 - 07:56:

Мы много раз уже обсуждали, что "академическое сообщество"
гуманитарное ругает Эткинда, Гумилева и прочих (немногих
в гуманитарной науке) достойных людей шарлатанами, само же
ничего не производя, за вычетом идиотских компиляций.
(За Писки и Вы Писки Гаспарова, хоть и не наука пер се,
но иллюстрирует стратегию этих блядей преизряднейше).
Вот статья Мих. Ямпольского из НЗ, где эта
ситуация подобным образом комментируется
http://infoart.ru/magazine/nz/n6/yampol.htm

Привет
Миша.


Advertisement on IMPERIUM.LENIN.RU
Победа и закат киберпанка | Русский Удод | Снега моей страны
Боба Иисусович Рабинович | Утка Смерти | Я вызываю дух Анны Андреевны Ахматовой

Topics Last Day Last Week Tree View    Getting Started Formatting Troubleshooting Program Credits    New Messages Keyword Search Contact Moderators Edit Profile Administration