Yulya Fridman
(yula@ihes.fr; Friday, March 20, 1998 01:19:46)
Здравствуйте, граждане дорогие.
Ходила по Шермановской ссылке в Русский Журнал: солидное
учреждение, однако. Чего только там не увидишь.
Статья Костюкова "Параллельный мир", конечно, правильная
и своевременная (товарищи), но что в ней страшного, я не
знаю. Плоская она, правда, а предмет у нее уж больно
объемный. И это, по-моему, не слишком здорово.
Дело даже не в том, что классические фрейдистские
уподобления вроде:
% Возникают две литературы - не умозрительные концепции,
% а реально существующие в рамках одних и тех же институтов.
% В центре одной расположено нечто вроде огненного столба,
и дальше:
% Другая литература напоминает огромную плоскую территорию,
% огороженную невысоким забором.
--- с головой выдают неофита. Само по себе это не беда.
К тому же, греки, веков двадцать пять тому, помещали
огненный столб в центр мироздания, а потом землю от него
разными сферами отгораживали --- точнее, цилиндрами
бесконечными. Этот ли столб имел в виду автор, или
что другое, судить не берусь, но на древних архетипах
всегда удобно строить образную систему.
И то, разные бывают народы: есть греки, а есть китайцы.
Вот что думают китайцы:
"Долго закалял себя Чисун-цзы, и наконец он мог уже
прыгать в огонь и жечь самого себя. В бушующем пламени
его тело то поднималось вверх вместе с дымом, то
опускалось, в конце концов и плоть его переродилась,
и кости стали другими --- он превратился в бессмертного,
отправился на гору Куньлунь и поселился в каменном доме,
в котором некогда жила Си-ванму."
То есть, знать об огне и смотреть в огонь недостаточно.
Наверное, на фоне тех, кто его и замечать неспособен,
знающим есть чем гордиться. Но есть занятия заведомо
более плодотворные, чем стоять и гордиться, и не так
скоро разрушающие способность видеть огонь.
Костюков пишет:
% Как дорого стоят взвешенные и точные слова уважения и любви,
% сказанные Гумилевым о Блоке - тем более что Блок не платил ему
% взаимностью. Слова же Цветаевой о Пастернаке - салют вместо
% прицельной стрельбы, кликушество вместо серьезной критики, Георгий
% Иванов прямо говорит об их недостоверности, о неловкости и за
% Цветаеву, и за Пастернака. Сильнее кошки зверя нет.
% Мышь фокусирует оптическую систему критики.
Вот еще что, к слову о Мыши, рассказывают китайцы о
горе Куньлунь, где живут бессмертные и стоит дворец
Хуан-Ди:
"Хребет кольцом опоясывали огненные горы, на них росли
деревья, никогда не сгоравшие дотла. День и ночь горели
они, но даже ураган не мог раздуть огонь сильнее, а ливень,
льющий, как из ведра, не мог погасить его.
В этом огромном пламени жила мышь, величиной, однако,
поболее быка, а весом в тысячу цзиней. Эта мышь,
обитавшая среди огня, была красного цвета, но стоило ей
выйти из пламени, она становилась белой, как снег. Выйдя
из огня, мышь обливала себя водой и издыхала, и тогда ее
шерсть стригли, пряли нить и ткали ткань, а потом шили
из нее одежду."
Пользуясь принятой выше символикой, Гумилев закалил свое
тело, а за время пребывания в огне научился узнавать тех,
для кого огонь --- среда обитания. Язык их тоже усвоил,
как родной, и хорошо научился с него переводить.
Марина Ивановна, Мышь поболее быка, ему поэтому нравилась:
он одним из первых похвалил ее юношеские стихи, в которых,
на тренированный слух, не было ничего, кроме вопиющей
безвкусицы. (Воплощения огненной Лилит, как известно,
чужды хорошему вкусу: зная о существовании ограничений,
они все же не способны их замечать.) Марина Ивановна,
уважаемая Мышь, знала только один язык, зверей из огня.
Когда с ней пытались говорить на другом, она огорчалась
и сердилась, потому что не понимала. Переводить она
поэтому не могла.
Наконец, созерцатели огня умеют распознавать хорошие переводы:
они знают, что за этим стоит настоящий язык. Но что делать,
если они никогда не слышали этого языка своими ушами?!
Красная мышь не должна выходить из огня: ее не поймут,
она побелеет, обольется водой и издохнет; а воды не найдет,
так повесится.
Можно бы и дольше об этом толковать, но гостевая книга,
наверное, не резиновая. Что же до предложения Костюкова,
обращенного ко всем зрячим, объединиться ради спасения
огня для литературы... масонУтво --- вещь, конечно,
хорошая, или там сионские мудрецы. Известно, однако ж,
что истинный рыцарь Розы и Креста никогда не признает
публично своей принадлежности к Ордену. А на прямой
вопрос ответит уклончиво, например:
% "А что такое хорошо и плохо? У вас есть только нравится
% и не нравится, и с качеством они никак не связаны"
% (Д. А. Пригов, Круглый стол в РГГУ).
(У вас, гр.Костюков, точно, ничего другого и нет: иначе б
не стали ставить Гумилева и Анненского в один ряд с
жуликами Ивановым, Адамовичем и жеманником Набоковым.)
Юля Фридман.
End of the World News.