Yulya Fridman (yula@ihes.fr; Friday, March 20, 1998 01:19:46) Здравствуйте, граждане дорогие. Ходила по Шермановской ссылке в Русский Журнал: солидное учреждение, однако. Чего только там не увидишь. Статья Костюкова "Параллельный мир", конечно, правильная и своевременная (товарищи), но что в ней страшного, я не знаю. Плоская она, правда, а предмет у нее уж больно объемный. И это, по-моему, не слишком здорово. Дело даже не в том, что классические фрейдистские уподобления вроде: % Возникают две литературы - не умозрительные концепции, % а реально существующие в рамках одних и тех же институтов. % В центре одной расположено нечто вроде огненного столба, и дальше: % Другая литература напоминает огромную плоскую территорию, % огороженную невысоким забором. --- с головой выдают неофита. Само по себе это не беда. К тому же, греки, веков двадцать пять тому, помещали огненный столб в центр мироздания, а потом землю от него разными сферами отгораживали --- точнее, цилиндрами бесконечными. Этот ли столб имел в виду автор, или что другое, судить не берусь, но на древних архетипах всегда удобно строить образную систему. И то, разные бывают народы: есть греки, а есть китайцы. Вот что думают китайцы: "Долго закалял себя Чисун-цзы, и наконец он мог уже прыгать в огонь и жечь самого себя. В бушующем пламени его тело то поднималось вверх вместе с дымом, то опускалось, в конце концов и плоть его переродилась, и кости стали другими --- он превратился в бессмертного, отправился на гору Куньлунь и поселился в каменном доме, в котором некогда жила Си-ванму." То есть, знать об огне и смотреть в огонь недостаточно. Наверное, на фоне тех, кто его и замечать неспособен, знающим есть чем гордиться. Но есть занятия заведомо более плодотворные, чем стоять и гордиться, и не так скоро разрушающие способность видеть огонь. Костюков пишет: % Как дорого стоят взвешенные и точные слова уважения и любви, % сказанные Гумилевым о Блоке - тем более что Блок не платил ему % взаимностью. Слова же Цветаевой о Пастернаке - салют вместо % прицельной стрельбы, кликушество вместо серьезной критики, Георгий % Иванов прямо говорит об их недостоверности, о неловкости и за % Цветаеву, и за Пастернака. Сильнее кошки зверя нет. % Мышь фокусирует оптическую систему критики. Вот еще что, к слову о Мыши, рассказывают китайцы о горе Куньлунь, где живут бессмертные и стоит дворец Хуан-Ди: "Хребет кольцом опоясывали огненные горы, на них росли деревья, никогда не сгоравшие дотла. День и ночь горели они, но даже ураган не мог раздуть огонь сильнее, а ливень, льющий, как из ведра, не мог погасить его. В этом огромном пламени жила мышь, величиной, однако, поболее быка, а весом в тысячу цзиней. Эта мышь, обитавшая среди огня, была красного цвета, но стоило ей выйти из пламени, она становилась белой, как снег. Выйдя из огня, мышь обливала себя водой и издыхала, и тогда ее шерсть стригли, пряли нить и ткали ткань, а потом шили из нее одежду." Пользуясь принятой выше символикой, Гумилев закалил свое тело, а за время пребывания в огне научился узнавать тех, для кого огонь --- среда обитания. Язык их тоже усвоил, как родной, и хорошо научился с него переводить. Марина Ивановна, Мышь поболее быка, ему поэтому нравилась: он одним из первых похвалил ее юношеские стихи, в которых, на тренированный слух, не было ничего, кроме вопиющей безвкусицы. (Воплощения огненной Лилит, как известно, чужды хорошему вкусу: зная о существовании ограничений, они все же не способны их замечать.) Марина Ивановна, уважаемая Мышь, знала только один язык, зверей из огня. Когда с ней пытались говорить на другом, она огорчалась и сердилась, потому что не понимала. Переводить она поэтому не могла. Наконец, созерцатели огня умеют распознавать хорошие переводы: они знают, что за этим стоит настоящий язык. Но что делать, если они никогда не слышали этого языка своими ушами?! Красная мышь не должна выходить из огня: ее не поймут, она побелеет, обольется водой и издохнет; а воды не найдет, так повесится. Можно бы и дольше об этом толковать, но гостевая книга, наверное, не резиновая. Что же до предложения Костюкова, обращенного ко всем зрячим, объединиться ради спасения огня для литературы... масонУтво --- вещь, конечно, хорошая, или там сионские мудрецы. Известно, однако ж, что истинный рыцарь Розы и Креста никогда не признает публично своей принадлежности к Ордену. А на прямой вопрос ответит уклончиво, например: % "А что такое хорошо и плохо? У вас есть только нравится % и не нравится, и с качеством они никак не связаны" % (Д. А. Пригов, Круглый стол в РГГУ). (У вас, гр.Костюков, точно, ничего другого и нет: иначе б не стали ставить Гумилева и Анненского в один ряд с жуликами Ивановым, Адамовичем и жеманником Набоковым.) Юля Фридман.End of the World News.