Король
королева
царевна Лебедь
королевич Иван
королевич Костя
королевич Дима
купеческая дочь
графская дочь
гости
служанка графа
граф
служанка купца
купец
графиня
купчиха
Тронный зал, на троне сидит старый король. Перед королем стоят 3 сына.
Король. Сыновья мои! Стар я стал и никак не могу выбрать: кому королевство передать? Все вы хороши, нет лучшего: что делать?
Королевич Костя. Лучше без разговоров передать мне: я ваш старший сын, значит мне и править королевством после вас, отец.
Король. Нет, не годится. А что ты скажешь, Дима?
Королевич Дима. (почесывает затылок) Не могу ничего предложить.
Королевич Иван. Отец, давайте так: мы с братьями выстрелим из луков в разные стороны: Костя на запад, Дима на восток, а я на юг, потом пойдем за стрелами, каждый в свою сторону, кто поймает Костину стрелу, та и будет его женой и тому подобное. А у кого самая красивая жена будет, тот и будет королем.
Король. Дельный совет. Будь по-твоему.
Король. Раз! Два!! Три-и!!!
Костя. (завидя служанку) Где твой господин?
Служанка графа. Мой господин наверху, в своих покоях.
Костя. У меня к вам дело, извините, что без предупреждения.
Граф. Кхм, кхм, какое дело?
Костя. Не у вас ли моя стрела с золотым наконечником?
Граф. У меня. Ее моя дочь нашла.
Костя. Быть ей моею женою!
Граф. Погоди, я сейчас с женой посоветуюсь! Женушка-а!!!
Графиня. Что-о!!!
Граф. Иди сюда-а!!!
Графиня. Иду-у!!! Вот я уже тут! Ой!? Кто это?!
Граф. Пойди сюда! Дорогая, это королевич Костя пожаловал.
Графиня. Чего хочет королевич?
Граф. Сын короля хочет взять нашу дочь в жены! Согласна?
Графиня. Дорогой, конечно да!
Граф. Мы согласны!
Дима. (завидя служанку) Где твой господин?
Служанка купца. Он наверху в своих покоях.
Дима. У меня к вам дело, извините, что без предупреждения.
Купец. Какое дело?
Дима. Не у вас ли моя стрела с золотым наконечником?
Купец. У меня. Ее моя дочь нашла.
Дима. Быть ей моею женою!
Купец. Погоди, я сейчас с женой посоветуюсь! Женушка-а!!!
Купчиха. Что-о!!!
Купец. Иди сюда-а!!!
Купчиха. Иду-у!!! Вот я уже тут! Ой!!? Кто это?!
Купец. Пойди сюда! Это королевич Дима пожаловал.
Купчиха. (шепотом)Зачем?
Купец. (шепотом) Хочет взять нашу дочь в жены! Согласна?
Купчиха. (шепотом) Конечно, да!
Купец. Мы согласны!
Иван. (грусным голосом) Ох, горе, мне горе!
Царевна Лебедь. Что с тобой?
Иван Кто это говорит?
Царевна Лебедь. Я, лебедь.
Иван. Ты?!
Царевна Лебедь. Да, я. А что все-таки с тобой, о чем горюешь?
Иван. Как не горевать? Ведь теперь я и королевства не получу, и жены у меня не будет.
Царевна Лебедь. А почему у тебя жены не будет?
Иван. Как почему? Не соглашусь же я брать в жены лебедя, хоть и царевну!
Царевна Лебедь. А ты возьми меня с собой! Обещаю, что у тебя будет и королевство, и жена красивая.
Иван. Ладно возьму.
Король. Эх, Иван, Иван. Братья привезли красавиц, а ты лебедя. Но мне тебя жаль. Ты говорил, что он умеет говорить, а может он и шить умеет. Вы все мне завтра по расшитой рубашке. У кого лучше будет, тот и будет королем после меня.
Иван. Эх горе, мое горюшко.
Царевна Лебедь. О чем горюешь?
Иван. Как мне не горевать? Отец сказал, чтобы наши жены сшили ему по рубашке, а ты же шить не сможешь своим клювом.
Царевна Лебедь. Не горюй, иди спать, утро вечера мудренее.
Царевна Лебедь. Эй, мамки да няньки! Собирайтесь и сшейте рубаху, какую мой отец носил.
Король. Ну, Костя, что у тебя... Фу, крестьянам в селение отвезти! А что у тебя, Дима... Фу, то же самое! А что у тебя, Иван... Ммм, в этой только на праздник ходить! Теперь я вас, братья, пожалею, второе испытание назначу: кто мне завтра лучший хлеб принесет, тому и королевство передам.
Иван. Царевна Лебедь, у меня к тебе прозьба.
Царевна Лебедь. Какая?
Иван. Испеки на завтра хлеб для моего отца.
Царевна Лебедь. Испеку!
Царевна Лебедь. Эй, мамки да няньки! Собирайтесь и испеките хлеб, какой мой папа едал.
Король. Ну-ус-с. Что у тебя, Костя... Фу-у, в лавку отвезти, в крестьянское селение! А что у тебя, Дима... Фу-у, то же самое! А у тебя что, Иван... Ммм, только в праздник есть! Приезжайте сегодня на свои свадьбы! Будем этот хлеб есть!
Иван. Царевна Лебедь, что нам делать? Отец назначил наши свадьбы на завтра.
Царевна Лебедь. Успокойся. Я тебе дам совет. Поезжай ты первый, а я поеду потом. Когда все придут раздастся громкий плеск воды. Ты скажи, что это твой лебедь в бассейне, запряженном лошадьми. Пока-а!
Король. Иван, где твоя жена?
Иван. Потом приедет.
Гости. Что это?!
Иван. Это мой лебедь в бассейне запряженном лошадьми едет.
Гости. Какая красивая девушка!
Иван. Это моя жена!
Царевна Лебедь. Иван -- мой муж.
Король и королева. Иван, королевство твое!
Иван. Лебедь, а как это получается: ты была лебедем, а стала девушкой?
Лебедь. Меня заколдовал волшебник и сказал, что я буду становиться девушкой с 2 часов ночи до 4 часов утра. А на совсем я стану девушкой только тогда, когда войду в тот зал, где будет моя свадьба.
КОНЕЦ
Сима Вербицкая