вперед | назад

``Миранда''

Гляжу, гляжу -- да это же пизда!
А то, гляжу, чего-то непонятное.
А присмотрелся: вот так так-так да!
Расставились так ноги, задралось так платье,
Зараза камера тотчас же pырк туда --
вот так начало фильма, господа!
Короче вот сюжет: короче, лето.
Пустынный городок, простая жизнь, такая,
которая короче, как бы, это
журча себе спокойно, как умеет, протекает --
и там одна имеется такая --
Такая вся задумчивая ходит,
такая в красном платье, сверху тесном, снизу развевающемся,
так вся задумчиво собою позволяет обладать желающим, --
не по какой-либо причине, просто в этом интерес находит;
Зайдет так в гости, сядет скромно, вся молчит, лишь улыбается
такая вся прохладная, тенистая
но так затем вдруг обнаруживается что так платье задирается
такая вот короче говоря по-инострански, мисс она .
Короче, фильм про лето, про его задумчивые радости.
как впрочем, и сие стихотворение.

Лето 1990, Надым.

Это есть, собственно, пересказ кинофильма про еблю (по официальной классификации -- "эротический") режиссера Тинто Брасса. Летом 1990-го видным тюменским деятелем М.Немировым он был просмотрен в видеосалоне города Надыма, и тут же им переложен в стихотворную форму. У указанного автора тогда был невиданной силы подъем, сочинялось всю по принципу

О чем прозаик, ты хлопочешь?
Давай сюжет, какой захочешь,
Его я на фиг заострю,
Веселой рифмой оперю, --

и, пребывая в таком состоянии духа, он воспевал на своей лире, как (неодобрительно) заметил о ком-то В.Набоков, все, что только не подвернется под руку.

Воспел и сей кинофильм.

вперед | назад

Copyright ╘ М. Немиров, 1998
Все права сохранены.

M.Nemirov -- Tyumen i Tyumenshchiki


Provisional Internet edition
version 7.1 Moscow Apr. 1998