Misha Verbitsky's Friends
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Below are 25 friends' journal entries, after skipping by the 675 most recent ones.

    [ << Previous 25 -- Next 25 >> ]
    Saturday, November 13th, 2004
    shapira
    9:34a
    Отдаем плиту и холодильник. Самовывоз.
    Хорошее слово "самовывоз". Вот утром обнаружено, что мелкий ребенок умеет "самовылез" из кровати с забором и "самовынос" с кухни полбуханки хлеба. Пришел к нам в комнату в пижаме, жует двумя руками, а папа отобрал. "Порядочек должен быть!". Иллюзии все таки живут дольше, чем мы сами. Теперь имеем самовопли.
    nemiroff
    9:11a
    Ещё один ущерб от позавчерашней поездки к Гельману забыл написать - кресло любимое поломал. Теперь посидеть, покурить, подумать неторопливо не на чем. Эх.
    nemiroff
    8:26a
    Элвгрен: Хансен

    Посмотреть в полный размер, 20 килобайт )

    Фигля, продолжаем про красоток.
    Мирна Хансен.
    Известно о ней:

    5 August 1934
    is born in Chicago, Illinois, of German and Danish descent

    1947
    starts modeling

    ?
    graduates from Carl Schurz High School

    c. 1949
    starts modeling for pinup painter Gil Elvgren at the age of 15

    ?
    models for Haddon Sundblom

    1953
    wins the "Miss Chicago Photo Flash" contest. Part of the prize is a small part in The All-American.

    is crowned "Miss Teen USA"

    is crowned "Miss Illinois" and "Miss USA"

    places second, after Christiane Martel of France, in the "Miss Universe" contest

    1954
    goes to Hollywood as "Miss USA" for a bit in Yankee Pasha to Hollywood

    ?
    rescues a sailor from drowning in Lake Michigan

    1959
    is still single

    1960
    gets divorced and marries Lee Hyatt
    Friday, November 12th, 2004
    anarchist_2001
    11:50p
    Путь Бро

    Принялся за чтение нового Сорокина. Новый Сорокин - скупой, какой-то отдалённый и завораживаюший.

    "Обе коляски встали. Отец, дядя и Дымбинский закричали на извозчиков. Те, не понимая, куда ехать, натягивали поводья. Лошади храпели и пятились. А я смотрел, как катится моя жестянка. Ли-монно-желтым колесиком она катилась, катилась и катилась, вниз, вниз, вниз по горбатому переулку. Катилась, катилась, катилась до слез, до рези в глазах. И в ней, как в жестяном барабане, кувыркался оловянный пугач. И вдруг как по команде и совершенно неожиданно для себя я выпрыгнул из колышущейся коляски и кинулся за жестянкой.

    Александр, назад! Сейчас же вер... закричал отец.

    И его голос навсегда потонул в ужасном грохоте. Этот грохот проглотил все голоса в колясках. Грохотом меня толкнуло в спину так, словно я ковер. И грохот, как великан, выбил из меня пыль одним ударом. И я провалился.Read more... )


    Слова беспощадно проступают на матовой поверхности надтреснутой яичной скорлупы.

    Хорошо!

    P.S. Зачин напоминает слегка развёрнутую панораму начала масодовских "Чертей". Но только внешне. Внутреннее наполнение, и это чувствуется - совсем другое.

    Current Mood: pleased
    Saturday, November 13th, 2004
    monkhermit
    9:51a
    Утро
    На завтрак мюсли. На обед много вареной баранины.
    В Бишкеке солнечно и свежо. Поеду ка я с людьми встречаться.
    nalymov
    7:16a
    Богословское
    А что если сам Господь послал людям [info]polumrak, чтобы показать, какую мутотень они почитали и почитают за Священное писание? Сделал еще одну попытку, так сказать.
    nalymov
    6:25a
    Бутылочное
    В течение недели по ТВ несколько раз прокрутили рекламный ролик сегодняшней серии The Midsomer Murders ("Чисто английское убийство"). Там звучит фраза насчет того, что, дескать, "чайнику придется сегодня вечером потрудиться: для гостей надо наполнить много бутылок с водой".

    Еще один пример некомпетентного перевода. Конечно же, там речь идет об обыкновенных резиновых грелках (hot water bottle - исторически для этого использовались как раз обернутые тканью бутылки).

    Ту же ошибку переводчики повторили и в сериале "Дживз и Вустер". Там "бутылку" даже прокалывают иглой.

    А во вчерашнем фильме с участием Дастина Хофмана зачем-то парижский Пале-Рояль перевели как "королевский дворец".

    Все больше убеждаюсь в том, что кто-то гонит тексты через программку, гордо именуемую "электронный переводчик".
    zuhel
    6:22a
    Андрей Колесников великолепен!
    "...Как только люди поняли, от какого вертолета понесут гроб, они просто озверели. Полицейские били "мучеников Аль-Аксы" прикладами, отчего те мучились еще больше.
    <...> В толпе растворились оркестранты, и национальные гвардейцы, и рота почетного караула. Гроб заметался на руках налево и направо в поисках своего последнего пути. Несколько раз мне казалось, что он обязательно перевернется. Наконец, его направили самой короткой дорогой по головам людей прямиком к могиле.
    <...> Я в это время тоже был уже во дворе. Наверху, в здании, делать было больше нечего. Я увидел даже больше, чем хотел. Вся эта картина, этот мечущийся по всем углам двора гроб теперь еще неизвестно сколько времени будет стоять у меня перед глазами. Может быть, до утра. Только этого мне и не хватало.
    <...> Во дворе царил замечательный хаос. Все вокруг палили из огнестрельного оружия. Одни арабы носили на руках других. Кто-то из тех, кого они носили, был в крови; другие, кажется, просто без сознания.
    <...> Все хотели хоть краешком глаза взглянуть на новую палестинскую святыню. Над головами передавали ведра с цементом. Я не понял: неужели Ясира Арафата хотели на прощанье залить в цемент? За что?
    <...> Я кинул им несколько мешков. Они убегали к могиле и возвращались прямо-таки окрыленные. Тогда я взял еще один мешок, но не отдал его, а вместе с ним побежал к могиле, стараясь узнать, что же там такого духоподъемного... Кто-то считает своим долгом бросить на могилу дорогого человека горсть земли. Я счел своим долгом бросить на могилу Ясира Арафата целый полиэтиленовый пакет с песком."
    bris 2:43a
    Friday, November 12th, 2004
    akor168
    7:14p
    Визы и научные конференции
    К этому.

    Задумчиво, а есть ли вообще примеры того, что некто приехал на научную конференцию, взял да и остался в стране нелегалом.

    Просто довольно смешны эти консульские требования доказательств возвращения-невозвращения, а уж на фоне много-миллионной нелегальной иммиграции из Мексики... Такое впечатление, что там у них правда план есть помесячный - как только квота исчерпывается, то они начинают заворачивать всех без исключения, включая Нобелевских лауреатов. Если же квота не выработана, то могут дать визу кому угодно.
    Saturday, November 13th, 2004
    ego
    3:16a
    экуменизм
    Гражданин Д. (шаман), и гражданин С. (поп), празднуя 7 ноября, употребили значительное количество спирта, после чего среди ночи вышли на середину посёлка, и Д. начал камлать, а С. махать кадилом и вести службу, чем нарушили общественный порядок и мешали спать трудящимся. Наказаны так-то и так-то...

    via [info]trankov
    polittechno
    4:08a
    Igorrrrrr
    Странную вещь обнаружил. Сидели два диска на разных шлейфах, пересадил на один, а скорость копирования файлов между ними не выросла. Как так? Расстояние то, которое файлы проходят, уменьшилось.
    Аспара
    если шлейф провисает, то ничего удивительного
    Igorrrrrr
    Заглянул во внутрь компа. Диски как раз так разнесены, что шлейф почти натянут. Да если бы и провисал шлейф, все равно не понятно из-за чего скорость маленькая. Центростремительное ускорение? Навряд ли. Токи Фуко? Но они только к нагреву шлейфа должны приводить.
    Аспара
    Где то было уже. Значение имеет соотношение опускающегося и поднимающегося участков шлейфа...вроде формула должна быть какая то. В опускающемся участке даные ускоряются, а в поднимающемся наоборот. Ничего хитрого
    Boogyman
    При копирование больших файлов как ни парадоксально чем длинней шлейф - тем лучше. Ведь если шлейф короткий, то в него весь файл не помещается и приходится делить его на части и посылать по частям (жрет больше ресурсов), а если шлейф длинный то файл целиком через него проскакивает почти мгновенно... Идеальным считается соотношение 1мм шлейфа на 1мб.
    ClawHammer
    Просто шлейф идет снизу вверх, а ускорение свободного падения константа (9.8 м/с^2)

    forum.ixbt.com/0015/048249.html
    mancunian
    12:54a
    Пхеньян в фотографиях
    Удивительно интересный и позитивный фотоотчет о недельной поездке в Северную Корею на старинном питерском сайте "Бродячая камера". Уникальное всё-таки место Пхеньян, что ни говори. Если б жил хоть сколько-нибудь поблизости - съездил бы, наверное... пока не началось. Это не Париж и не Лондон - здесь другое.

    (по ссылке [info]comrade_q)
    Friday, November 12th, 2004
    wealth
    6:47p
    Приключения квантовой механики...
    Очень интересная и познавательная статья Николая Никитина под названием "Волновая механика Шредингера", рассказывающая об истории становления квантовой механики от Бора и Де Бройля до Шредингера и его полумертвого кота. Интересующимся наукой настоятельно рекомендую к прочтению. Кстати сказать, 27 января 1926 года - официальный праздник создания волновой механики Эрвина Шредингера, именно в этот день в редакцию австрийского журнала Annalen der Physik поступила его первая статья Quantisierung als Eigenwertproblem [Квантование как задача о собственных значениях] - первая из шести работ, в которой, помимо всего прочего, Шредингер доказал математическую эквивалентность матричной и волновои механик.


    Статья того же автора, но уже о реалиях современных - Как надо и не надо бороться с антинаукой - II. Так же рекомендуется к прочтению всем, кому не безразлична наша наука. Лично я готов подписаться под каждым словом, которое написано Никитиным. Автор пишет:

    Только наука и искусство, представляющие собой ни каким внешним образом не мотивируемые стремления к абстрактному любопытству и абстрактной любви к прекрасному позволяют виду человека разумного называться Человеческой Цивилизацией и считать себя стоящими на уровне развития выше всех остальных живых существ, обитающих на Земле. То есть, если мы рассматриваем ученого, который, скажем, изучает черные дыры или ищет бозон Хиггса, то он НЕ ДОЛЖЕН доказывать остальным, что его работа нужна для человечества. Она и есть оправдание существования человечества в чистом виде. Оправдание работы крестьян, ремесленников, инженеров, финансистов, продавцов в магазине и т.д. Оправдание существования шахт, городов и автострад.

    [info]uncle_thompson!!! Ты просто обязан заставить Никитна завести свой ЖЖ!!!
    akor168
    6:03p
    Matematicheskoe: Reflexive Spaces
    Поговорим немного о рефлексивных пространствах.
    Read more... )
    anarchist_2001
    6:38p
    Первый снег!

    Current Music: Dza Pinac - Каникулы любви
    Saturday, November 13th, 2004
    dolboeb
    2:26a
    Все билеты выкуплены
    Утром 15 ноября я вылетаю Трансаэром в Тель-Авив.
    Днем 18 ноября я той же компанией вылетаю в Москву.
    Утром 19 ноября я вылетаю Аэрофлотом в Дюссельдорф.
    Днем 23 ноября я той же компанией вылетаю из Дюссельдорфа в Москву.
    До 2005 года на этом график моих зарубежных поездок исчерпан.
    sorex
    2:27a
    Смерть обесточенных
    Очередной обзор в РЖ.

    http://www.russ.ru/culture/upravo/20041112.html
    osanova
    2:45a
    Friday, November 12th, 2004
    akor168
    5:13p
    Saturday, November 13th, 2004
    reaction_und_co
    1:35a
    учили жизни... неудачно.
    grushevsky
    12:31a
    За пригорошню (устриц, рубликов, долларов .... нужное подчеркнуть )
    Большая, тихая квартира. Несколько старомодная обстановка. В кресле сидит пожилой, грузный джентльмен с пронзительным взглядом. Входит известный ЖЖ персонаж.

    Джентльмен с пронзительным взглядом:
    -А, имя известного ЖЖ - персонажа, проходи, проходи. Рад, рад. Давно к старику не заходил. Понимаю весь в делах. Горяча молодёжь.
    Известный ЖЖ персонаж:
    -Здравствуйте, имя джентльмена с пронзительным взглядом.
    -Садись, садись
    Известный ЖЖ персонаж садится к столику стоящему рядом с креслом джентльмена с пронзительным взглядом.
    Джентльмен с пронзительным взглядом достаёт большую бутылку коньяка:
    -Из Франции, коллекционная. Пей, не стесняйся. Ребята от туда сегодня с оказией прислали.
    За коньячком идёт неторопливая беседа.
    Слышно как джентльмен с пронзительным взглядом устало излагает:
    -Да тоска. Нечего не возможно сделать! Хаос, распад кругом. Всюду эти хари пархатые поналезли. Антилегинция жидовская. На свою голову наобучали! Как трясина всё глушат. Но надо шаг за шагом всюду ставить своих людей. Создавать свою, другую Россию. Чистую, честную, из которой как из зёрнышка вырастит
    Известный ЖЖ персонаж внимательно слушает. Щёчки горят не то от коньячка, не то от сопричастности к

    Заплёванный вагон метро. Поздно. Известный ЖЖ персонаж возвращается домой . Его взгляд горит огнём праведного гнева.
    -Давить, давить мразь! Вывести всю их мерзкую подноготную! бушует в его голове, гудящёй от коньяка. Всем покажу их мерзкую душонку! Скорей бы до компа

    Квартира джентльмена с пронзительным взглядом. Он улыбается, улыбкой хорошо выполнившего свою работу человека. Достаёт из шкафчика другую, маленькую бутылоку. Наливает себе малёнькую рюмочку и смакует.
    -Да, это коньяк так коньяк. Не то что


    Большое помещение, в котором не то весёлая презентация чего-то, не то гудит пьянка. Масса каких-то совершенно экзотических персонажей. Влетает известный деятель с растрёпанной шевелюрой. Он сразу становится центром внимания многочисленной публики.
    К стенке скромно жмётся другой известный ЖЖ персонаж. Ему явно не по себе. Он весь зажался и напряжённо и вопросительно смотрит на известного деятеля с растрёпанной шевелюрой.
    Наконец известный деятель с растрёпанной шевелюрой, совершенно случайно (по крайней мере полное ощущение этого) замечает другого известного ЖЖ персонажа.
    Известный деятель с растрёпанной шевелюрой , протягивая бутылку:
    -А, имя другого известного ЖЖ персонажа, пришёл. Молоток. Давай со мной коньячку трахнем. Из Франции, коллекционная. Пей, не стесняйся. Ребята от туда сегодня с оказией прислали.
    Другой известный ЖЖ персонаж уединяется с известным деятелем с растрёпанной шевелюрой в какой-то то ли коморке, то ли подсобке, то ли ...
    За коньячком идёт неторопливая беседа.
    Слышно как известный деятель с растрёпанной шевелюрой устало излагает:
    -Да тоска. Нечего не возможно сделать! Хаос, распад кругом. Всюду эти хари гэбильные поналезли. Государственники комитетские. На свою голову напиарили! Как трясина всё глушат. Но надо шаг за шагом всюду ставить своих людей. Создавать свою, другую Россию. Чистую, честную, из которой как из зёрнышка вырастит
    Другой известный ЖЖ персонаж внимательно слушает. Щёчки горят не то от коньячка, не то от сопричастности к

    Заплёванный вагон метро. Поздно. Другой известный ЖЖ персонаж возвращается домой. Его взгляд горит огнём праведного гнева.
    -Давить, давить мразь! Вывести всю их мерзкую подноготную! бушует в его голове, гудящёй от коньяка. Всем покажу их мерзкую душонку! Скорей бы до компа

    Большое помещение, в котором не то весёлая презентация чего-то, не то гудит пьянка. Известный деятель с растрёпанной шевелюрой улыбается, улыбкой хорошо выполнившего свою работу человека и пьёт в компании каких-то совершенно экзотических персонажей. Публика восторженно шумит:
    -Да, это коньяк так коньяк. Не то что


    На столе за котором совсем недавно наслаждался коньяком другой известный ЖЖ - персонаж стоит одинокая недопитая бутылка.
    Friday, November 12th, 2004
    alzheimer
    1:36p
    Иногда мучительно хочется захватить власть в какой-нибудь маленькой банановой республике. И в принудительном порядке привнести в её историю цивилизацию, в своём, конечно же, понимании таковой. Если в республике окажется автомобильный транспорт, то уничтожить его. Если окажутся компьюьтеры, то уничтожить и их, а за употребление самого этого слова сажать надолго в тюрьму. Из всех средств массовой информации оставить только газеты и журналы и взять их под контроль. Распространять грамотность и поощрять искусства. Как впрочем, собирание кореньев и дикого мёда. Иностранцам въезд в страну запретить.
    Всё, пожалуй.
    happy_days
    3:31p
    опять стихи, как же иначе
    Pamela White Hadas

    From A Selection of Verse 1977-1997

    ALL ISADORA

    for Naomi Lebowitz

    Read more... )
    xxxx1
    10:45p
    всерьёз думаю о том, чтобы вместо подачи документов на грант исполнить авторизированное переложение собранья сочинений живого классика Сорокина на витебский говор (мне сраць на вас и ссаць, сраць и ссаць.).
    это именно то, чего не хватает современной литературе.
    пока губернаторов не начали назначать из центра.
    [ << Previous 25 -- Next 25 >> ]
:LENIN:   About LiveJournal.com


Advertisement on IMPERIUM.LENIN.RU:
Розовый Слонъ: литературный альманахъ | Правда Ходит по Земле в РАБОТАХ В.И.ЛЕНИНА
Жизнь не имеет цели | Прочитай по рунам - эта магия кончится днем