Tiphareth's friends (former)
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Below are 25 friends' journal entries, after skipping by the 325 most recent ones.
[ << Previous 25 -- Next 25 >> ]
Saturday, September 3rd, 2005 |
r_l
|
1:54p |
Переименование Переименовал жену. Теперь ее зовут "Ираида Илларионовна Поросятко". Коротко: "Ида". |
sorex
|
2:02p |
Свобода слова Novy chitatel где-то откопал вот это: http://www.livejournal.com/users/novy_chitatel/76247.html?mode=reply&style=mineНеплохо! :-) Призыв убить Буша я, конечно, не поддерживаю абсолютно (случай В. В. Арутюнова иной, то была граната в геополитического противника). Однако нет ничего странного, что он прозвучал в стране, три президента которой пали от пули убийцы. Что касается мародёрства, то моральный аспект этого деяния весьма не однозначен. |
se_tr
|
1:55p |
Воспитание... Скачать .mpeg (1.4 Мб)Как надо воспитывать детей, чтоб они в субботу, залезли на крышу, и кидали камнями в окна дома напротив (в мои окна, правда я на 5-м, фиг добросишь....) |
r_l
|
12:44p |
Артем Белецкий, Маша Солодовникова Лена Грачева прислала письмо: Привет, дорогой! У нас очень хорошие новости -- Темочка вышел из рецидива, просто чудо какое-то! Напиши всем, кто помогал Темке: ( Read more... )Знаешь, меня все время преследует анекдот про того мальчика, который мечтал про то, как каждый прохожий даст ему копеечку, и тогда... И я все думаю: если каждый, кто прочитает это обращение, дойдет до ближайшей сберкассы и пошлет сто рублей -- ведь этого хватит, ей-Богу, чтобы Маша выжила. И Темочка. Детский сад, на самом деле. |
reincarnat
|
1:41p |
TROPICAL STORM MARIA ADVISORY NUMBER 8 Что показательно, тропический шторм Lee(мужского роду) уже рассеялся. На север ушел и сдох на холодными водами Северной Атлантики. Женщины, они да, разрушительны, поскольку тепло любят. |
romochka
|
1:38p |
Пока вина не доказана, пива. |
turgutmakbak
|
4:02a |
Ссылка interdictor Многие, конечно, уже читали этот журнал и смотрели фотографии из него, так что я, в основном, для себя закладку оставляю. Update: Вот еще. |
jeronim
|
12:52p |
действительно напряженно. А вы всё про Новый Орлеан |
foto_decadent
[ losecontrol ]
|
1:32a |
ITALIAN VOGUE | Dreaming | Photographed by Sophie Delaporte ( More ) |
foto_decadent
[ losecontrol ]
|
1:32a |
NUMERO | Venus In Fur | Photographed by Mathias Vriens ( More ) |
foto_decadent
[ losecontrol ]
|
1:32a |
L'OFFICIEL | Scarlett Johansson | Photographed by David Ferrua ( More ) |
foto_decadent
[ losecontrol ]
|
1:32a |
Daria Werbowy | Photographed by David Ferrua ( More ) |
krylov
|
12:28p |
вести с полей Отчёт о несостоявшемся томатинге Сванидзе. Много фотографий. Вообще, текст интересный и добрый. )( |
yakimets
|
12:10p |
|
galerist
|
11:12a |
|
Friday, September 2nd, 2005 |
alzheimer
|
10:37p |
Ещё раз по поводу мародёрства и Нового Орлеана. Оказывается, меня ругают, причём вполне приличные люди. Меня довольно много ругали и прежде, причём тоже приличные люди. Собственно, ругали и неприличные, но это было не так интересно. Интересно, что приличные люди ругают обычно, когда разговор сводится к нескольким патентованным темам. Америка, конечно, патентованная тема, но я как-то забыл, тут вроде как другие проблемы присутствуют. Гомелюка тоже поругайте что ли, не одному же пропадать. Чё-то я стал выпадать из культурного контекста, что ли. Или это культура, к которой я привык, стала выпадать из моего контекста. |
Saturday, September 3rd, 2005 |
r_l
|
8:20a |
|
nemiroff
|
9:08a |
паншин алексей о нём Сергей Бережной http://barros.rusf.ru/Алексей Паншин (Alexei Panshin) - один из наиболее интересных исследователей истории фантастики, автор блистательной книги "World Beyond the Hill: Science Fiction and the Quest for Transcendence" (1989, написана вместе с женой Кори Паншин), получившей в 1990 году Hugo Award как лучшая non-fiction года. Паншин был первым критиком, серьезно "взявшимся" за творчество создателя "истории будущего" - за цикл очерков "Heinlein in Dimension" он получил в 1967 году свою первую Hugo. В то же время, сам Хайнлайн относился к мягко говоря "непиитическим" по интонации работам Паншина крайне болезненно, а со временем отношение перешло чуть ли не в идиосинкразию. Поначалу Паншин из-за этого переживал, но затем решил воспринимать ненависть мэтра философски. И, между прочим, нигде в последующих работах не пытался ни умилостивить дракона, ни уколоть его... Для полноты картины добавлю, что Паншин и сам писал фантастику - его роман "Обряд посвящения" ("Rite of Passage") получил в 1969 году Nebula Award, обойдя при голосовании такие общепризнанные ныне романы, как "Снятся ли андроидам электроовцы" Филипа Дика, "Пикник в раю" Джоанны Расс и "Стоя на Занзибаре" Джона Браннера. На русском языке книга выдержала несколько изданий под названием "Обряд перехода". Лично я считаю Паншина одним из своих учителей. Его взгляды на историю и развитие фантастики ясны и просты, история жанра для него всегда увязана с историческим контекстом - но он никогда не забывает взглянуть на достижения прошлого и с точки зрения читателя конца XX - начала XXI века. Вот каков Паншин на вид. Хиппарюга! |
nemiroff
|
8:54a |
дыбр Позавчера пил - в общей сложности бутылку водки выпил.
Вчера весь день и всю ночь порспал - с утра выпил полторы бутылки пива и вечером полторы.
И один хрен состояние полнейшего похмельного ужаса.
Ууу! |
nemiroff
|
8:42a |
паншин алексей (окончание) Правда, герои романа тоже оказываются в конце насчёт традиционных моральных устоев и нравственных ценностей немного - - - Роман кончается эпилогом огромным, страниц на тридцать. В эпилоге описывается заседание Ассамблеи корабля общего собрания его обитателей. Для людей Корабля результат нашего Испытания был просто чудовищным. Тинтера казалась им преддверием ада. Тинтерийцы, вне всякого сомнения, были Бесконтрольно Рождающими (эта мысль не нравится мне даже сейчас), их общество жило за счет рабства, они каким-то преступным путем завладели разведкораблем и собирались использовать его против нас, и, наконец, они убили беспрецедентное количество наших детей. Случайная смерть на Испытании - это одно, а преднамеренное убийство детей грязеедами другое.
Слухи полетели по Кораблю почти сразу же, как мы прибыли домой. Через день после нашего возвращения было созвано заседание Совета, отчет о нем транслировался по всему Кораблю, и для большинства людей действительность оказалась куда хуже, чем даже самые страшные слухи. Присутствуя на Совете и давая показания, я видела, насколько встревожил наш рассказ всех его членов. По вердикту Совета два дня спустя должна была состояться Корабельная Ассамблея - предстояло принять как можно скорее крайне важное решение. Единственными взрослыми, не присутствовавшими в тот день в Амфитеатре Ассамблеи, были те несколько сотен вахтенных, без которых существование нашего Корабля было бы просто невозможно. Семнадцать прошедших Испытание ребят, мистер Писарро, Джордж Фахонин и члены Совета находились на подиуме, в центре Амфитеатра.
- Как всем хорошо известно, - начал мистер Персон свою речь, - нашим правилом в политике было то, что мы старались передавать колониям на планетах как можно меньше технических знаний, но и то - лишь в обмен на сырье. Я утверждаю, что это ошибочная стратегия. Я поднимал эту тему раньше, и на заседаниях Совета, и на Ассамблеях... В своих показаниях Совету Миа Хаверо заявила, что отчасти ненависть тинтерийцев к нам обусловлена тем, что они считают себя обделенными при дележе наследства, на которое имеют такие же права, как и мы. Не могу винить их за это!
Когда он закончил, из Амфитеатра Ассамблеи раздался гром аплодисментов. Затем слово взял Папа.
- Полагаю, вы знаете, что я не согласен с мистером Персоном по всем аспектам. Первое: ответственность за то, что жители Тинтеры являются Бесконтрольно Рождающими; предположительно рабовладельцами; потенциальными убийцами - лежит все же не на нас, а на них. Они - продукт той же истории, что и мы, и если они забыли свою историю, то не наше дело преподавать им ее. Они - угроза для нас и для всех остальных островков человеческой расы. Я твердо верю, что единственный выход - дисциплинировать. Сегодня Тинтера отсталая планета, но завтра, даже в полной изоляции, она может стать другой. И этот непреложный факт все должны помнить. Раковую опухоль нельзя изолировать, а планета, которая не регулирует рождаемость - это раковая опухоль. Рак должен быть уничтожен, иначе он будет расти и расти, пока не уничтожит и своего носителя и себя самого. Тинтера - рак. Она должна быть морально дитсциплинирована.
- По-моему, - сказал следующий оратор, - мы упускаем важный, если не главный, момент. Эти люди - Бесконтрольно-Рождающие! Вот в чем все дело! Мы знаем, к чему это приводит. Они - угроза, и из этого мы обязаны исходить. .. Наконец Папа призвал прекратить дебаты. Мнения разделились четко, и каждый занял определенную позицию. - Предложение внесено. Предметом голосования будет: следует ли нам уничтожать Тинтеру? Все, кто с этим согласен, голосуют "за", все, кто против, - голосуют "нет". Контролер, зарегистрируйте голоса. Я нажала кнопку. На табло снова появились цифры: "да" - зеленым, "нет" - красным. 16408 против 10489. Тинтера должна прекратить существование. То есть, моральное дисциплинирование - это геноцид, полное уничтожение планеты со всем населением от стариков до младенцев. Фигля, коммунисты. |
nemiroff
|
8:36a |
паншин алексей (продолжение) Ага. Эти колонии пребывают в состоянии относительной дикости у них там где феодализм, где раннеиндустриальное общество. А эти, на корабле, летает от колонии с колониями, с ними торгуя колонии поставляют им сырьё, корабельные коммунисты продукты высокотехнологичной переработки, лекарства там и всю прочую науко- и технологоёмкую продукцию. Коммунисты колонистов презирают за отсталостьи назвают грязеедами, колонисты коммунистов сильно не любят за жирование.
Вот весь роман и рассказывает про жизнь на корабле и подготовку к Испытанию от лица девочки, которой сначала 12, а потом постепенно и 14.
Рассказывает и о самом Испытании её высаживают на планету Тинтеру с раннеиндустральным на уровне земного 19 века обществом, там происходят с ней всякие приключения, сначала в диком лесу, потом в столице планеты, одни колонисты её обижают, другие помогают несколько человек ей даже приходится убить но всё кончается хорошо. Описание Испытания довольно небольшой эпизод в романе, главное в нём описание течения бытовой жизни на Корабле.
Тырц-тырц.
На мой вгляд, роман довольно рядовой. Неплохой, но отнюдь не блестящий. поражающий и изумляющий. Основые идеи позаимствованы у Хайнлайна: и корабль-мир (Пасынки во Вселенной, 1940) и сам обряд перехода высаживание подростков на дикую планету, что даёт им кто прошёл права гражданина (Туннель в небе, 1955; у Хайнлайна это дело, правда, добровольное).
Чем роман так приглянулся писателям-фантастам, что они присудили ему Небъюлу? Да я думаю, именно своей простотой, бесхитростностью, линейностью повествования да ещё и с утопическим оттенком. В это время в американской НФ, как и во всём остальном, правили бал Шестидесятые со всем, что с этим понятием связано; в НФ это выразилось в так называемой новой волне - Дик, Диш, Дилэни, Желязны, англичане Муркок, Эллисон, Олдисс, написанные авангардистским языком, с хитроумнейше перекрученными сюжетами, в которых до чуть не конца романа хрен разберёшь, что происходит, с писходелическими трипами, с сексуальным освобождением, с аморальными героями по ту сторону добра и зла вот в противовес этому, видимо, и решили поддержать роман простецкий и немудрёный. |
Friday, September 2nd, 2005 |
foto_decadent
[ whiteshells ]
|
11:31p |
Photographer: Calle StoltzVarious Photos ( Read more... )No direct-linking. |
foto_decadent
[ whiteshells ]
|
11:20p |
Photographer: Per ZennstrmVarious Photos ( Read more... )No direct-linking. |
foto_decadent
[ whiteshells ]
|
11:01p |
Photographer: Camilla kransVarious Photos ( Read more... )No direct-linking. |
Saturday, September 3rd, 2005 |
nemiroff
|
8:04a |
сайфай премии шестидесятые: романы
1969
хъюго: Браннер Джон, Стоя на Занзибаре John Brunner, Stand on Zanzibar Браннера штук шесть романов читал, этого не читал. То, что читал ну. крепкий фантаст-середняк, хороший, но не такой. чтобы обосраться можно. Также о Браннере можно сообщить, что он является англичанином. И это, вообще, говоря первый случай, чтобы Хъюго за роман дали не американцу. (До этого Хъюго дважды, в пятидесятые, давали за рассказы англичанину Артуру Кларку.) Тым-дым. Небъюла: Паншин Алексей, Обряд перехода Alexei Panshin, Rite of Passage ( http://lib.luksian.com/textsfnf/trans_or/011/) Имеется космический корабль, он летает в космосе туда-сюда. Он очень большой то есть, по-русски говоря, гигантский это целая минипланета, там есть жилища людей и заводы, ручьи и леса, в лесах водится всякая живность вплость до тигров. Народу на нём живёт почти 30 000 человек, общественный строй у них утилитаризм - краткое выражение этой доктрины Максимальное благо для максимального количества людей; это делает её отчасти похожей на ближайшую родственницу, экономическую философию коммунизма, который, в некотором смысле, является общественным устройством Корабля. Неплохо они там живут что-то вроде утопического социализма с человеческим лицом от каждого по способностям и всем всего поровну. Это вот как получилось: Из всего, чему меня научили в школе, вытекало, что истинной причиной всех войн является перенаселение.
В 2041 году на одной лишь Земле жило восемь миллиардов человек, и никто не мог спокойно даже чихнуть, чтобы не попало на других. Не хватало домов, не хватало школ и учителей, узкие дороги не справлялись с чудовищным движением, природные ресурсы истощились, и каждый человек постоянно недоедал, хотя до настоящего голода еще далеко. Никто не смел повысить голос: сделай он это, он побеспокоил бы сотню других людей, нарушив законы и кучу постановлений по соблюдению порядка. Такая жизнь, наверное, - все равно что находиться в библиотеке со строгим библиотекарем все двадцать четыре часа в сутки. А население все продолжало расти. Есть предел тому, как долго такое может продолжаться, и предел этот был достигнут сто шестьдесят четыре года назад. Я знаю, мне повезло, что я вообще живу. Мои прапрадеды оказались среди тех, кто понимал, что надвигается на людей, и именно их я должна благодарить за то, что родилась на свет здесь, на борту Корабля. Переселиться куда-нибудь еще в пределах Солнечной Системы было нельзя. Земля представляла собой не только единственную приличную недвижимость в округе, но и, когда ее уничтожили, та же участь постигла все колонии в Системе. Первый из больших Кораблей был закончен в 2025 году - один из восьми, которые сейчас в полете. Два улетели недостроенными с остальными людьми в 2041 году. Между этими двумя датами мы, Корабли, основали 112 колоний на планетах стольких же звездных систем. (Сто двенадцать их было вначале, но немало колоний погибло, и по крайней мере семь вели себя плохо, и их пришлось "морально дисциплинировать". Так что сейчас существует около девяноста колоний.) Мы усвоили урок. И, хотя на Корабле лишь небольшое, замкнутое общество, мы не выродимся. И перенаселения у нас тоже не будет. У нас есть предохранительный клапан. Не позднее трех месяцев с того дня, как вам исполнится четырнадцать лет, вас забирают с Корабля и высаживают в одиночку на одну из планет-колоний. И вы обязаны - в меру своих сил и возможностей - прожить там тридцать дней. Не бывает никаких исключений, и имеется разумно высокий процент смертей. Если ты глуп, придурковат, незрел или просто неудачник, то ты не проживешь этот месяц. Но если ты вернулся домой - ты становишься взрослым. Месяц проживания мы называем Испытанием, и кажется, с тех пор, как мне минуло одиннадцать, не было дня, чтобы оно хоть однажды не приходило мне на ум. Как раз в то время сын одного человека по фамилии Чаттерджи должен был, как полагается, отправиться на Испытание. Отец, однако, сомневался, что парень в нем преуспеет. Стараясь облегчить сыну экзамен, он пошел на большие хлопоты: выяснил, куда предполагали забросить парня, а затем проинструктировал его обо всех опасностях, которые, как он узнал, должна была таить та планета. Потом, перед самым отправлением, мистер Чаттерджи подсунул сыну целую кучу оружия, которое не разрешается брать на Испытание, и посоветовал сразу после посадки найти какое-нибудь убежище, укрыться там и месяц не высовываться. Так, он полагал, у мальчика будет больше шансов выжить. Мальчику это все же не удалось. Наверное, он был не очень умен. Я не знаю, какой была его смерть: он мог не справиться с какой-либо из опасностей, о которых его предупреждали, мог столкнуться с чем-то непредвиденным, мог случайно оторвать себе голову тем оружием, которое ему не полагалось иметь, а мог и просто споткнуться о собственную ногу и сломать шею. Короче, он не вернулся домой. А мистера Чаттерджи изгнали с Корабля. Скорее всего, он тоже умер. Возможно, это жестоко - не мне судить. Хотя на самом деле вопрос о жестокости не имеет смысла, потому что это изгнание было неизбежно, таков закон, а о неотвратимости исполнения закона я знала отлично еще до своих одиннадцати лет. (проложение следует) |
[ << Previous 25 -- Next 25 >> ]
|