[ Ego's Livejournal
| info
|
Add this user | Архивы Ego |
Оглавление |
memories ] 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
Ego | 22:26, April 8th 2001 |
ego |
Никомахова этика
Греческий текст Русский перевод (Н. Брагинская) |
Ego | 22:30, April 8th 2001 |
ego |
Pasa technê kai pasa methodos, homoiôs de praxis te kai proairesis, agathou tinos ephiesthai dokei
Это высказывание не об "искусстве", "методе" и т.д., а о предмете этического. Я бы даже рискнул переформулировать: "Принято считать (dokei), что некоторые (chrêmata, onta - одним словом "вещи") обладают таким особенным свойством - стремиться к благу (отличающим их от всего остального), и среди них мы можем выделить technê, methodos, praxis и proairesis". |
Ego | 23:34, April 8th 2001 |
ego |
technê - то, что делается не "само собой", а требует применения какого-то средства, инструмента, орудия (teuchon) - или материального, или нематериального (умения, навыка), и вместе с тем - то, что может быть сделано хорошо или плохо, достичь цели (tugchanô, f. teuxomai) или не достичь ее. methodos - то, в чем наблюдается последовательность (пространственная или временная), движение по определенному пути (hodos); вместе с тем - требующее хитрости, ловкости, коварства (methis). praxis - Н.Б. переводит "поступок", вообще-то это "занятие", "дело" в самом широком смысле, и не всякое занятие, а "дельное", т.е. полезное. Ou praxis esti - "без пользы", "без толку". Так же, как chrêmata в общем смысле - "вещи", а в частном - "деньги" (как субстанция "вещности"), pragmata - и "дела" вообще, и в особенности "государственные дела". proairesis - у Н.Б. "сознательный выбор" (а какой еще бывает?) Точный русский перевод получился бы, если совместить "выбор" и "предпочтение". Aireô - "брать", proaireô - "из-бирать", причем префикс pro- указывает на предшествование во времени. Т.е. я сперва "пред-почитаю" что-то, осуществляю предварительный акт выбора, а потом уже беру. Это и только это является предметом этики. |
Ego | 00:10, April 9th 2001 |
ego |
pro-airesis
|
Ego | 00:17, April 9th 2001 |
ego |
methodos
|
Ego | 03:07, April 9th 2001 |
ego |
praxis
|
Ego | 03:14, April 9th 2001 |
ego |
agathou tinos...
Вернее было бы даже так перевести: "стремятся к чему-то хорошему". |
Ego | 03:52, April 10th 2001 |
ego |
...ephiesthai dokei
Это совсем не то стремление, что в первых словах "Метафизики": pantes anthropoi tou eidenai oregontai phusei Oregomai - "тянуться, простираться". "Люди так устроены, что тянутся к знанию". А eph-iêmi в действ. залоге - "посылать, отправлять, пускать (стрелу)"; в среднем - "стремиться" с оттенком "приближаться" или "направляться". "...Направлены на что-то хорошее". |
Ego | 04:15, April 10th 2001 |
ego |
...dokei
"Считается, что..." Действительно, очень трудно помыслить искусство, деятельность или акт выбора как-то иначе (не стремящимися к чему-то хорошему). В этике phusei и nomoi совпадают. После dokei здесь невозможно представить себе никакого гераклитовского (парменидовского) "а на самом-то деле..." |
Ego | 19:17, April 10th 2001 |
ego |
...dio kalôs apephenanto tagathon, hou pant' ephietai.
Apo-phaino - не "определять" (было бы horidzô), а "объ-являть" что-то чем-то. Автор этого kalos apophansis - конечно же, Платон. |
Ego | 02:25, April 13th 2001 |
ego |
...hou pant' ephietai
А. разворачивает его в двух плоскостях. Один раз в онтологической (Метафизика XII 1072a 20 и далее), другой - в строго фунциональной (Этика). |
Ego | 01:13, April 15th 2001 |
ego |
diaphora de tis phainetai tôn telôn: ta men gar eisin energeiai, ta de par' autas erga tina.
На семинаре я приводил такой пример различия между energeia и ergon, не знаю, правильный или нет: деятельность музыканта и скульптора. Музыкант, разумеется, античный, не располагающий никакими средствами записи музыки. Вроде бы в этом случае нет никакого par' autos (отделяемого от самой деятельности) результата - "музыка" тождественна "музицированию". Еще хороший пример - менеджер. Здесь как раз не греческий chrêmatistês (у него ergon вполне определенный), а современный, тот, что "производит организацию". |
Ego | 04:42, April 15th 2001 |
ego |
diaphora de tis phainetai ton telon...
|
Ego | 01:41, April 18th 2001 |
ego |
Любитель Пастернака
Славный убил "пастернака любителя" "в тине лежень" Видимо, это следующий греческий стих: Leichopinaka d' epephnen amumon Borborokoites |
Ego | 02:25, April 18th 2001 |
ego |
Батрахомиомахия-2
Думитрашко, Константин Данилович - малорусский писатель (1814 - 1886). Первые свои стихотворения он печатал под псевдонимом Копытько. В 1859 г. издал переделку "Батрахомиомахии" на малорусском языке - "Жабомышедракивку", - гекзаметрами; язык поэмы правильный, чистый и сильный. Она основана на историко-политической почве: жабы изображают сечевых казаков, мыши - поляки XVII в.; раки, присланные Зевсом на помощь жабам - русские войска. Симпатии автора на стороне казаков и русских. |
Ego | 04:05, April 19th 2001 |
ego |
Батрахомиомахия-3
...Горшколиз неуемный, С силой схватив Вздулобрюха и грозно копье боевое В недра ему устремив, многократно жестокие раны Славному мужу нанес, напоив его собственной кровью. Чтобы особенно тяжкие муки герою доставить, Спелую сливу лизать жестоко его он принудил... Нет, не получается. Выходит антисемитизм какой-то! |
Ego | 02:53, April 24th 2001 |
ego |
hôn d' eisi telê tina para tas praxeis, en toutois beltiô pephuke tôn energeiôn ta erga.
В случаях, когда определенные цели существуют отдельно от действий (praxeis), результатам естественно быть лучше [соответствующих] деятельностей. Это к вопросу о классицизме и романтизме, "Пастернаке и Мандельштаме" и прочем. Если в культуре (= в природе данной деятельности) существует норма отделения цели от практики, если существует "произведение" как форма такой объективации, то ergon лучше, причем лучше pephuke - по природе. И вопрос о лопухах, лебеде, сладком заглохшем горохе и т.д. - существенно теряет в значимости. На то он и poiêsis. Чем поэзия процессуальнее, тем больше в ней шарлатанства и меньше aretê, качества, соответствия своей собственной природе. Так что прав Холмогоров. В политике и философии - все иначе. |
Ego | 02:02, April 29th 2001 |
ego |
en-ergadzomai
*** I-93. Природными достопримечательностями, как другие страны, Лидия совсем не обладает, кроме, быть может, золотого песка, приносимого [течением] реки Тмола. Есть, правда, в Лидии одно сооружение, далеко превосходящее величиной все другие (помимо построек египтян и вавилонян). Это могильный памятник Алиатта, отца Креза. Его основание состоит из огромных каменных плит, остальная же часть памятника земляной курган. Рыночные торговцы, ремесленники и девушки, занимающиеся своим ремеслом на дому [sic! "на дому" - это, видимо, Стратановский так перевел префикс en- - Ego], соорудили этот памятник. На верху памятника помещены каменные плиты числом пять, существующие и поныне, с высеченными на них надписями, [гласящими], какая часть работы выполнена каждым из этих разрядов людей. При измерении оказалось, что бoльшая часть работы произведена девушками. Молодые девушки у лидийцев все занимаются развратом, зарабатывая себе приданое. Делают же они это, пока не выйдут замуж, причем сами же выбирают себе мужа. Объем кургана составляет 6 стадий и 2 плефра, диаметр же 13 плефров. К кургану примыкает большое озеро, которое, по словам лидийцев, никогда не высыхает. Называется оно Гигесовым. Таково это замечательное сооружение. *** Вот такие лидийские девушки были работящие. И на памятник, и на приданое. Ужин ребенку и гробик отцу... |
Ego | 00:05, April 29th 2001 |
ego |
en-ergeia
Однако до него употреблялся глагол en-ergadzomai - "заниматься, промышлять чем-либо или в каком-либо месте". Вейсман приводит пример из Геродота: hai energadzomenai paidiskai - "промышлявшие телом своим". А если переводить совсем буквально - "работавшие девочками". |
Ego | 01:11, April 30th 2001 |
ego |
pollôn de praxeôn ousôn kai technôn kai epistêmôn polla ginetai kai ta telê:
Здесь примечательны (1) датив, указывающий на причинную связь, и (2) глагол gignomai - "происходить, рождаться". "Из многообразия существующих деятельностей происходит и многообразие целей". |
Ego | 02:33, April 30th 2001 |
ego |
iatrikês men gar hugieia, naupêgikês de ploion, stratêgikês de nikê, oikonomikês de ploutos.
Специально для Романа Лейбова: ...poietikês de autoekdôsis! |
[ Ego's Livejournal
| info
|
Add this user | Архивы Ego |
Оглавление |
memories ] 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |