With friends like these...
[ О проекте | Лента | Поиск | От составителя ]

Архивы френд-ленты Livejournal.com (Nnikif: 02.2001-10.2002)

[ Nnikif's Livejournal  |  info  |  Add this user  |  Архивы Nnikif  |  Оглавление  |  memories ]
2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  | 

Nikolay Nikiforov 22:08, February 4th 2002
nnikif

                                                                      

    Если пытаюсь представить себе идеальный мир, то это такой мир, в котором всегда два часа ночи. Не знаю в чем здесь дело, в метаболических циклах моего существа, в глубине тишины или еще в чем, но только в два часа ночи я иногда ощущаю полноту бытия. В любое другое время те же занятия происходят неполноценно. Музыку, которую я слушаю не в два часа ночи и книги, которые читаю не в это время, я не понимаю.

      Current music: Osvaldo Golijov (1994) - III Calmo, sospeso - Allego pe
      (0 replies)
Nikolay Nikiforov 16:07, February 5th 2002
nnikif

                                                                      

    Второго февраля было 120 лет Джойса и по этому поводу в "Известиях" статья. Она столь великолепна, что не удержусь и полностью процитирую:

    Джеймс Джойс, родившийся 2 февраля 1882 года, полностью перевернул представления о том, что такое хорошо, что такое плохо в мировой литературе. На нем, как на краеугольном камне, выросла вся мировая проза XX века. Каким он был человеком? На чем держался его внутренний мир? Говорит Екатерина ГЕНИЕВА - один из самых известных специалистов по творчеству Джойса, директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени Рудомино.

    Джойс обладал сокрушительным самомнением, трудным, чтобы не сказать скверным, характером. Причем все это было отягчено семейной трагедией (дочь его была человеком психически нездоровым), а также непростыми отношениями Джойса с гражданской женой: бунтуя против ирландского фарисейства, он так и не заключил с ней формального брака... Не надо забывать и о том, что Джойс был, говоря по-русски, поп-расстрига. Он должен был принять сан - и не принял его, хотя и остался религиозным писателем... Но при всей своей гордыне он признавал, что многие из русских писателей оказали на него влияние.

    Начать надо, как ни странно, с Лермонтова. Автобиографический роман Джойса "Портрет художника в молодости" - это ведь в сущности "Герой нашего времени", только на другом литературном этапе. Очень неплохо знал он и Горького, и конечно же Толстого. При этом его интересовала не "Война и мир", а последние рассказы и философские притчи; любимое толстовское произведение - рассказ-притча "Много ли земли человеку надо". Его и у Толстого интересовало то, про что он написал "Улисса".

    Про что же написан "Улисс"? Подходя внешне, можно сказать, что это гениальное воспроизведение потока сознания человека, что это изображение всей истории человечества через изображение одного дня человеческой жизни. Но если продраться через "Улисса", то можно получить другой, настоящий ответ на этот вопрос. Главный герой "Улисса" Леопольд Блум - сегодняшний Одиссей. В одном из ранних вариантов он задает себе вопрос: про что говорит человеку его собственная жизнь - про войны, события, революции? И получает ответ: нет, не про это. Она про любовь. Про то, как мы друг к другу относимся...

    По-русски Джойса читать проще и приятнее, чем в оригинале, потому что перевод - особенно перевод Сергея Хоружего, который нашел адекватную форму для сложнейшего "Улисса", - многое расшифровывает. Вообще, Россия стала первой страной, где Джойс был переведен и напечатан. Это было в 1925 году. Есть версия, что существовал и еще более ранний перевод - Юрия Олеши. Его никто не видел, но я верю, что он существует. Потом начались кровавые истории, павшие на голову переводчиков "Улисса", один из которых, Игорь Романович, умер от голода в лагере. Подобная трагедия прошла и по моей семье. Очень жестокую цену заплатил переводчик Джойса Виктор Хинкис...

    Я бы не хотела, чтобы из Джойса делали святого. Он, безусловно, несет ответственность за все искусство постмодернизма, этой бесконечной, зашедшей в тупик игры в бисер. И Джойс это прекрасно понимал. И не случайно его последнее произведение - стихотворение на рождение внука - о жизни, о смерти, о любви и о вечности...


    То, что Гениева вообще говорит бессмысленные совершенно слова, комментировать не буду. Так, наверное, надо газетам интервью давать: "о жизни, о смерти, о любви и о вечности".

    Но сказать такую чушь про перевод Олеши! "Его никто не видел, но я верю, что он существует". А "Энеиду" в переводе Маяковского она найти не надеется? Олеша не знал английского языка, как, кажется, и любого другого иностранного. Это не секрет совсем, но ладно, сделаем скидку на занятость этой великолепной женщины. Но если ты известный специалист по Джойсу, то такую-то хрестоматийную цитату из Олеши знать должен:

    "Художник должен говорить человеку: "Да, да, да", а Джойс говорит: "Нет, нет, нет". Все плохо на земле, -- говорит Джойс. И поэтому вся его гениальность для меня не нужна.. Я приведу пример из Джойса. Этот писатель сказал: "Сыр -- это труп молока". Вот, товарищи, как страшно. Писатель Запада увидел смерть молока. Сказал, что молоко может быть мертвым. Хорошо это сказано? Хорошо. Это сказано правильно, но мы не хотим такой правильности. Мы хотим... художественной диалектической правды. А с точки зрения этой правды молоко никогда не может быть трупом, оно течет из груди матери в уста ребенка, и потому оно бессмертно."

    Не знаю, как можно представить, что сказавший это человек перевел "Улисс".

    Занятно, что Гениева не держит обиду на Хоружего. Он про нее написал так, что не забывается: "паноптикум мир дутых репутаций поддельных эрудиций фальшивых ассигнаций 12 месяцев кряду на всеобщее обозрение выходили новости принцессы похожие на комментарии к улиссу как на бокал вдовы клико писи сиротки хаси".

    И действительно, принцесса была восхитительна. Если кто не читал, ее комментарии к "Улиссу" (являющиеся безумным переводом Дона Гиффорда и выходившие в ИЛ) были ну очень хороши.

    Например: "...название весьма второстепенной комедии (1858) Тома Тэйлора (1817-1888), в которой рассказывается о том, как Линкольн наблюдает за собственным убийством". На всякий случай, Линкольна убили в 1865.

    И еще "По одной из версий, точнее даже легенд, которые, однако, как показало изучение вопроса, беспочвенны, Аристотель был учеником Моисея Маймонида". Маймонид, на всякий случай, был средневековый философ.

    Это все давняя история, но каждый раз, когда вижу, что Екатерина Юрьевна не только не удавилась, не только не посвятила себя полностью делам Открытого Общества, но продолжает себя проявлять как один из самых известных специалистов по творчеству Джойса и, как видно, делает новые открытия, не могу сдержать умиления.

    Once a Princess, Always a Princess.

      Current music: Kronos Quartet, Terry Rilley - The Underworld arising
      (5 replies)
Nikolay Nikiforov 18:38, February 5th 2002
nnikif

                                                                      

    Как все-таки невероятно хорош и мне близок Пинчон! Сравнимое удовольствие я получал, наверное, только от первых глав "Улисса" (не в переводе, конечно, хотя по-русски Джойса читать проще и приятнее). Причем в "Улиссе" мне именно Телемахида понятна, а не Блум и Молли, я поэтому дальше сотой-с-чем-то страницы не заходил никогда.
    А Пинчон, по-моему, всюду не взрослый какой-то, так что его я имею шанс дочитать до конца.

    Только вот V. на русском мне показалась совершенно никакой, бессмысленной книгой. А на самом деле она хороша так же, как Gravity's Rainbow?

      Current music: Kevin Volans (1984) - Second Dance
      (12 replies)
Nikolay Nikiforov 19:27, February 6th 2002
nnikif

                                                                      
      Tolstoy's show explodes Moscow
      Current mood: energetic
      Current music: Harry Partch (1946) - Two Studies on Ancient Greek
      (1 replies)
Nikolay Nikiforov 19:31, February 6th 2002
nnikif

                                                                      
      Why There are so Many Bears on Russian Streets
      Current music: Harry Partch (1946) - Two Studies on Ancient Greek
      (2 replies)
Nikolay Nikiforov 16:15, February 7th 2002
nnikif

                                                                      
      (3 replies)
Nikolay Nikiforov 17:31, February 7th 2002
nnikif

                                                                      
    По "Культуре" вчера передача, в которой Генису рассказывает Комар о том, как он учил шимпанзе полароидом фотографировать собор Василия Блаженного. Шимпанзе не умел наводить фокус, поэтому получалось расплывчато, "как у Моне". После этого о безработных слонах, которые звереют от голода, поэтому их научили рисовать и картины продают на аукционе.

    Есть в том, что делает Генис, особое обаяние бессмысленности. И, например, в статье про Эзру Паунда больше всего нравится то, что разбирая самое его знаменитое, из двух строчек состоящее, стихотоворение, Генис его цитируют с чудовищной ошибкой.
      (0 replies)
Nikolay Nikiforov 18:31, February 7th 2002
nnikif

                                                                      
      I have often admired the mystical way of Pythagoras, and the secret magic of numbers.
    Вот эти разговоры напомнили почему-то об удивительной телеге Роберта Грейвса:
    "... Даже когда после тщательных астрономических наблюдений удалось определить, что сидерический год состоит из 364 дней и нескольких часов, его все равно делили не на части солнечного цикла, а на месяцы, т.е. лунные циклы. Позднее в англоязычных странах эти отрезки времени стали называть "обычными месяцами". Каждый такой месяц насчитывал двадцать восемь дней, причем это число считалось священным, поскольку луну можно было почитать как женщину, у которой менструальный цикл обычно составляет двадцать восемь дней. Кроме того, этот период охватывает полный цикл лунных превращений. Семидневная неделя, таким образом, являются единицей "обычного месяца", причем значение каждого дня, очевидно, определялось в зависимости от соответствующего месяца жизни царя-жреца. Эта система привела к тому, что между женщиной и луной установилось еще более устойчивая ассоциация, причем количество дней в году -- 364 -- без остатка делилось на 28. В связи с этим всю последовательность народных празднеств в году можно было рассчитать, пользуясь "обычными месяцами". Религиозная традиция сохранила среди крестьян Европы воспоминания о годе, состоявшем из 13 месяцев, несмотря на то, что с момента принятия юлианского календаря прошло уже более тысячи лет. Так, Робин Гуд, живший во времена Эдуарда II, в балладе, посвященной весеннему празднику, восклицает:
    Сколько месяцев веселых получается в году?
    Я отвечу вам: тринадцать...,

    что заставило редактора тюдоровской эпохи изменить строку: "Я отвечу вам, двенадцать..." Число тринадцать -- порядковый номер месяца, в котором умирало солнце, -- так и не потеряло своей дурной репутации среди суеверных...
    "
      (0 replies)
Nikolay Nikiforov 20:12, February 8th 2002
nnikif

                                                                      
      Кружков, Ностальгия обелисков.
      (4 replies)
Nikolay Nikiforov 00:36, February 11th 2002
nnikif

                                                                      
    Жители Питера!
    Кинотеатровая ипостась "Спартака" возродилась, но, кажется, только из приличия.
    Однако, во вторник в семь Лоуренс Оливье будет произносить "bare bodkin". Или все заглушит дубляж. Гамлет, коротко говоря. Пошли? Я точно пойду. А потом желающие ко мне пить чай, это в трех минутах.
      (7 replies)
Nikolay Nikiforov 23:12, February 12th 2002
nnikif

                                                                      
    В Смольном институте встретил сегодня Михаила Юрьевича Додонова. Он преподавать будет там. Знакомая девушка (кстати, Лидия Пивоварова, кто-то ведь знает) сказала, что Додонов их запугивал, но ей не страшно, поскольку "он это наверное все не всерьез говорит". Что ей посоветуете сказать?
      (4 replies)
Nikolay Nikiforov 09:49, February 12th 2002
nnikif

                                                                      
    pint!
    Еще раз тебя с днем рождения.
      (1 replies)
Nikolay Nikiforov: b&w 21:18, February 13th 2002
nnikif

                                                                      
      toster

    Эсхил ввел второго актера, или вот и блин комом. Обещаю учиться.

    upd: боюсь, про "Нирвану" я наврал -- снята она была на итальянском, просто здесь был перевод с версии с английским дубляжем.

      Current mood: hopeful
      (7 replies)
Nikolay Nikiforov 11:55, February 14th 2002
nnikif

                                                                      
    Sometime a lovely boy in Dian's shape,
    With hair that gilds the water as it glides,
    Crownets of pearl about his naked arms,
    And in his sportful hands an olive-tree,
    To hide those parts which men delight to see,
    Shall bath him in the spring...

    Вот из-за такого, наверное, и считают Марло знаменитым геем. И еще по Эдуарду II второму, оказывается, снял фильм Джармен. Я, конечно, пропустил, когда его в "Спартаке" показывали, а когде еще дождешься?

    Вот еще просто классные строчки:

    ...Brother, revenge it, and let these their heads
    Preach upon poles, for trespass of their tongues.
    Warwick. O, our heads!
      (0 replies)
Nikolay Nikiforov 00:11, February 14th 2002
nnikif

                                                                      
      (0 replies)
Nikolay Nikiforov 14:01, February 20th 2002
nnikif

                                                                      
    Телевидение сообщает, что согласно социологическим опросам серьезным конкурентом нашего питерского губернатора делается главный герой современных философских построений:
    Если бы выборы состоялись сегодня:
    30% -- проголосовали бы за В.А. Яковлева
    30% -- проголосовали бы за другого
      (3 replies)
Nikolay Nikiforov 09:41, February 21st 2002
nnikif

                                                                      
    Хоббитанию, значит, снимали в Новой Зеландии. А где снимали Мордор? В Австралии?
      (3 replies)
Nikolay Nikiforov 17:59, February 22nd 2002
nnikif

                                                                      
    winnie22!
    С днем рождения тебя, с днем рождения!
    Уверен, что все должно быть у тебя хорошо.
      (1 replies)
Nikolay Nikiforov 11:09, February 25th 2002
nnikif

                                                                      
    Нашел, кстати, приличный web-guide по Пинончону -- вот.

    Смешной текст про page numbers:

    The page numbers refer to the original Viking editions (1973), paperback and hardback, and to the Penguin edition (1987). To get the Bantam edition (1974) page numbers, multiply the page numbers by 1.15 for the first third of the book, 1.16 for the second third, and 1.17 for the last third. This is approximate but should work.

    И еще нашел пару хороших обложек:

      (2 replies)
Nikolay Nikiforov 00:07, February 25th 2002
nnikif

                                                                      
    Висит афиша: выступает Марк Рибо, постоянный музыкальный партнер Тома Уэйтса и Джона Зорна. Прочитал это, но с первого раза слово "музыкальный" пропустил.
      (0 replies)
Nikolay Nikiforov 12:52, February 25th 2002
nnikif

                                                                      
    Вадим, то есть xpRk, то есть kaban -- с днем рождения!
      (1 replies)
Nikolay Nikiforov 20:46, February 26th 2002
nnikif

                                                                      
      Мое знакомство с инопланетянами продолжается
    Вчера это был КВН, для которого нет слов. Мне, знаете, открылась темная сторона человеческой души.

    А сегодня иду по улице Рылеева, смотрю: что-то за подвальными окошками светится. Заглянул, а там это: сидят штабелями люди в наушниках, смотрят в экран, головой поводят. Геймеры. Очень много. Впечатление, будто открыл тайное захоронение.
      (1 replies)
Nikolay Nikiforov 20:54, February 26th 2002
nnikif

                                                                      
    Недавно спрашивает меня один некомпьютерный человек: а что такое livejournal? Я за пол-минуты объяснил. Спасибо, говорит, все ясно. А вот Паша Черноморский вчера двадцать минут мне про livejournal рассказывал, и ничего я не понял.
      (3 replies)
Nikolay Nikiforov 13:38, February 27th 2002
nnikif

                                                                      
    У нас в учебном учреждении появился курс фотографии. Последняя пара, все на нее ходят в измененном состоянии. Говорят, что им там рассказывают про камеру абсурду, в которую помещен дегенерат (дагерротип). Еще им показывают множество фотографий, сделанных анонимом и изображающих его, анонима, родственников.

    Зато со временем они научаться фотографировать и мне, возможно, будет чем заменить то на цифру снятое уродство, которые вы сейчас видите.
      (3 replies)

[ Nnikif's Livejournal  |  info  |  Add this user  |  Архивы Nnikif  |  Оглавление  |  memories ]
2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  | 

With friends like these...
Advertisement on IMPERIUM.LENIN.RU:
Хаким Бей | Унабомбер против прогресса! | Опыт так называемой нормальной жизни является отрицательным!
Он избавил нас от цыган! | Тезисы свободного программирования


:ЛЕНИН: