With friends like these...
[ О проекте | Лента | Поиск | От составителя ]

Архивы френд-ленты Livejournal.com (Ratri: 02.2001-10.2002)

[ Ratri's Livejournal  |  info  |  Add this user  |  Архивы Ratri  |  Оглавление  |  memories ]
2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  | 

Аглая 17:51, December 4th 2001
ratri

                                                                      
      Куда бы поехать на
    Новый год? Варианты такие:
    1) Поехать в Гуйлинь. Там, конечно, безумно красиво, но что в таком захолустье делать в Новогоднюю ночь? Напиваться до поросячьего визга уже как-то неинтересно. Выйти на центральную площадь и провести процедуру братания с "товарисчами"? И сравнивать не надо с новогодним весельем на Дворцовой (Майке и Марсель в 1998)
    2) Поехать в Банкок и Сингапур - 5500 юаней на так называемое рыло(авиабилеты и гостиницы)?
    3) Поехать в Банкок, а потом оттуда в Австралию - 7000 юаней (почти 900 $ + виза). Дорого :(
    4) Остаться в Пекине, и опять засесть в Хард-рок кафе?

    Мозг больной свело, а решать надо относительно быстро: Новый год уже почти на носу.
      (14 replies)
Аглая 00:36, December 6th 2001
ratri

                                                                      
      "Ё",
    "Ё", - как буква, - не забыта;
    хоть у всех на нё забито!.(c, K.Lir)
      (2 replies)
Аглая 13:13, December 6th 2001
ratri

                                                                      
      Сны
    Говорят, что сны растут как волосы, и потому их тоже надо иногда подстригать - записывая и забывая. Сегодня мне приснилась деревня Чернушка, в которой жили мои дедушка и бабушка. Странно было то, что между несколькими деревянными домами в этой деревне не было протоптано никаких дорожек - всю землю покрывала высокая кустистая зеленая трава, а из нее выглядывали дома. Что уже совсем невероятно - деревня стояла на берегу холодного коричневого моря, из которого на моих глазах на каяке пришел сосед. Я заметила его тогда, когда смотрела из окна, как танцует снег. Каяк был поставлен на прикол, а потом почему-то распилен им и другими мужиками на несколько частей. В деревянном доме было два этажа, я и две кошки (одна - моя, самая лучшая на свете, сиамская, одна - незнакомая мне полосатая) жили на первом этаже, я до сих пор чувствую, как мне было приятно, когда обе кошки лежали у меня на одеяле.

    Помню, что я ходила гулять в центр деревни, в котором оказалась суперсовременная больница - желто-коричневая внутри. Решив передохнуть, я присела в холле посмотреть телевизор, по которому как раз показывали "Секретные материалы", скрутила папироску, но так неумело, что половина табака оказалась у меня во рту. Со мной в холле сидели две неприятные женщины, одна из которых разоралась на меня по поводу неуместного в больнице курения. Не теряя чувства собственного достоинства (сигарета хрустнула в пепельнице), я поспешно ретировалась.

    Потом я шла по дну какого-то канала и вдруг увидела два яблока, закопанные в песчаную землю. Огромные, они даже пахли по-настоящему. Внезапно ко мне подошел какой-то человек, представился агрономом и начал рассказывать о различных сортах яблок. Достаточно занудный разговор, он назвал мне несколько сортов, один из которых был точно "Джонатан". А "Семеринку" они в Чернушке не выращивают - условия не те. "Семеринка" вызревает только в Болгарии. Вот такая инфантильная пастораль мне приснилась :) Вы говорите: "Питер, Питер". А я говорю :"Чернушка".
      (2 replies)
Аглая 17:43, December 7th 2001
ratri

                                                                      
      Самовлюбленное

    Ратриотизм
    Ратрификация
    Ратритет

      Current mood: amused
      Current music: Мне нравится Б.Г., а не наоборот
      (5 replies)
Аглая 17:48, December 7th 2001
ratri

                                                                      
      Если бы хто-нибудь,
    ну хоть хто-нибудь научил меня, как вставлять сюда картинки, и ещё как делать ссылку на другого пользователя, и вообще дал бы какой-нибудь важный совет, то я бы для для sestra_milo вставила невероятно, невероятно, невероятно чудесные фотографии Joyce Tenesson вот отсюда:

    http://www.pdn-pix.com/masters/MasterTenneson/
      (6 replies)
Аглая 09:25, December 12th 2001
ratri

                                                                      
      Прошу любить и жаловать

    К нам пришел lom. Не буду его особо прилюдно расхваливать, скажу только, что это мой друг и я его очень люблю. Жду Мирку и (робко, потому что очень хотелось бы его здесь видеть) Уале-Алему. pe3yc, спасибо за код!

      Current mood: excited
      Current music: Zdob si zdub, Agroromantika
      (0 replies)
Аглая 09:56, December 12th 2001
ratri

                                                                      
      Свечкоед
    Анекдотическая история из дневника Кафки: "Известно, что на больших обедах, которые русский посол Разумовский давал в Вене в его честь, он (Суворов) ел, как обжора, все кушания, что стояли на столе, никого не дожидаясь. Насытившись, он тут же поднимался и покидал гостей".

    Как важен кулинарный код для создания образа чужака! Наши кулинарные пристрастия во все времена порождали на Западе легенды. Так, Флобер записал в свой в "Дневник прописных истин": "Казаки. Питаются свечами?" Обжорство, склонность к запойному пьянству - это те черты, которые европейцы замечали в русских солдатах и офицерах, вплетая все новые и новые нити в миф о русских "варварах". Что бы сказали европейцы, если бы им тогда подали жареных скорпионов и маринованных личинок медведки (ресторан в отеле Гуанмин), кровь и желчь змеи (около дома ресторанчик), бараний член и "лампочки" (мусульманский ресторан возле канадского посольства), тухлые яйца (любой китайский ресторан). такой культурный шок Вдовой Клико и артишоками не вылечишь :)))
      (13 replies)
Аглая 01:30, December 13th 2001
ratri

                                                                      
      Тому, кто спит

    Sommerregen warm
    wenn ein Tropfen faellt
    bebbt das ganze Blatt
    so jedesmal bebbt mein Herz
    wenn dein Name auf es faellt

    теплый летний дождь
    когда падает капля
    дрожит весь лист
    так каждый раз дрожит мое сердце
    когда на него падает твое имя

    Это любимый мною Erich Fried, никак не могла уснуть, вспомнилось это стихотворение, а вот другое точно на ум не идет. Кажется, так:

    Zwei Briefumschaege - Einen roten und einen gelben Habe ich in einen Blumentopf gepflanzt.
    Ich werde sie jeden Tag begiessen Und dann wachsen mir deine Briefe Schoene und traurige Briefe
    Und Briefe, die nach dir duften.Ich haette das viel frueher machen sollen Nicht so spaet im Jahr.


    Два конверта - Красный и желтый - Я посадил в цветочный горшок Я буду поливать их каждый день, И тогда у меня вырастут твои письма Прекрасные и печальные письма,И письма, которые пахнут тобой. Надо было следать это много раньше, Не так поздно ...зимой.

      Current mood: sleepy
      (1 replies)
Аглая 19:07, December 13th 2001
ratri

                                                                      

    Музыкой навеяло,
    Или сленг русских в Китае. Подробнее можно посмотреть вот здесь: http://www.papahuhu.com/translations/neologisms.htm

    - Чифанить - кушать, от китайского chifan - означающее кушать. Производное - чифаловка, означает небольшой и дешевый ресторан.
    - Шифак - сложное понятие, означающее представителей различных профессий: вахтера, починщика велосипедов, починщика всякого другого скарба. Происходит от китайского shi1fu - мастер, уважительное обращение к представителям разных профессий. Женский вариант - шифачка
    -Уебушник - работник ЖЭКа, или административно-хозяйственного отдела. От китайского wuyebu - административно-хозяйственный отдел.
    -Сяомайбушка - лавка, аналог местного мини-маркета. Купить в ней можно почти все, но работает не круглосуточно. По-китайски xiaomaibu.
    -Мафан - комплексное понятие, означающее неудобство, проблемы и трудности. Применяется часто как форма извинения за причиняемые неудобства. Происходит от китайского mafan - означающее все вышеуказанное.
    - Херфанить - кушать дешевую китайскую пищу, продаваемую в пенопластиковых коробочках, по-китайски называемых hefan.
    - Ванпаданить - избить. От китайского wangbadan - ублюдок, сволочь и т.п. По-китайски это слово, ванпадань, является очень сильным ругательством.
    - Дзябанить - работать дополнительные часы. От китайского jiaban - именно это и означающего.
    - Кхайхуеть - быть на совещании. От китайского kaihui - совещаться, быть на деловой встрече.
    - Фууюашка - официантка в ресторане, горничная в гостинице или в общем представительницы обслуживающего персонала. От китайского fuwuyuan - обслуживающий персонал.
    - Бухаоисы - еще одно комплексное понятие, выражающее чувства стыда, неловкости и извинения. Также может означать неловкую ситуацию. Происходит от китайского buhaoyisi - означающего именно вышеуказанные понятия. Он пукнул, и за столом у всех был такой пухаоисы.

      Current mood: amused
      Current music: Бабслей
      (3 replies)
Аглая 00:16, December 18th 2001
ratri

                                                                      

    Лига китайских сурдопереводчиков объявила забастовку после того, как пятеро из них сломали себе пальцы, переводя речь Дзян Дземиня*.

    * Вспомнился после где-то 7 часов учёбы китайского. Как говорит Лера, трудно в учении - легко в гробу.

      Current music: А вокруг - тишина :)
      (0 replies)
Аглая 02:26, December 18th 2001
ratri

                                                                      
    И всё-таки это свершилось: пришёл uale_alemu. Он не знал нюансов языка и говорил сразу: о, я хотел бы видеть вас голой :))))
      (4 replies)
Аглая 00:27, December 18th 2001
ratri

                                                                      
      Что немцу хорошо

    Как-то попалась мне в руки книжка Нины Хоффман "Theodor Dostoevsky", 1899 года издания. О Достоевском там было немного, а больше было всяких трали-вали о русской природе и загадочном русском характере. Особенно потрясли Нину две вещи: что питерские русские в любое время дня и ночи могут пить чай, причем ходят на чай они без приглашения, и то, что на вопрос наивной немки "А почему это в доме Вашем такой беспорядок?", её приятельница - графиня, между прочим - ответствовала: "В жизни есть вещи поважнее, чем порядок в доме". Вот оглядываю я сейчас торжествующе свою неприбранную комнатку, смотрю на чашку с чаем, и понимаю: ничего-то за сто с лишним лет не переменилось :)

      Current music: Сижу, курю
      (2 replies)
Аглая 08:39, December 19th 2001
ratri

                                                                      

    mirka допустила в инфе абсолютно гениальную опечатку: "Рождение человека - это первый шаг к смерти. Его я делала уже давно, сколько отсалось?" :))))))))))))))) О Мирка, много, много. P.S. Прости, дорогая :)

      Current mood: happy
      Current music: Эй, Хабибулин
      (4 replies)
Аглая 19:39, December 21st 2001
ratri

                                                                      
      акобяка
    Интересная статья про "альтернативную азбуку" акобяку. Акобяка якобы состояла из 39 букв. Как Козма и Дамиан (создатели её) расшифровали буквы - это спросто восторг: "б" - "бякo", "м" - "мяко, [фс] - всяко, [th] глухой- сяка, [th] звонкий - фяка. Очень уютно, хотя и нет такого грандиозного послания городу и миру, что получается при расшифровке старого кириллического алфавита.

    http://info.sandy.ru/home/phil/volga/kd.asp
      (0 replies)
Аглая 09:36, December 22nd 2001
ratri

                                                                      
      Joyce Tenneson
      (13 replies)
Аглая 12:03, December 24th 2001
ratri

                                                                      
    вот к этому:
    http://www.livejournal.com/talkread.bml?itemid=18182530&nc=4

    Пианистка - детальная экранизация романа знаменитой австрийской писательницы Э.Елинек, осуществленная известным австрийским режиссером Ханеке.(Кстати, Elisabeth Huppert, - моя любимая актриса, играющая в Пианистке роль Эрики, снималась и в другом эпохальном австрийском фильме - экранизации романа И.Бахман МАлина, по сценарию Елинек). Было бы наивно рассматривать этот фильм только как провокацию, хотя провокативная линия в П очень важна. Чего стоит уже тот факт, что Елинек всегда говорила об автобиографическом характере романа :) Но чтобы понять всю глубину провокации, надо учесть, что книга была адресована прежде всего астрийским читателям. Елинек нанесла удар в ядро сокровенных австрийских мифов: образ нежной и заботливой матери и представление о художнике (музыканте) как носителе Прекрасного. Надо знать, как трепетно австрийцы относятся к музыке и театру, с каким жаром они спорят о новых постановках к Бургтеатер, Фолькстеатер и Опере. И ешё: хоть Австри и была родиной Фрейда, и именно на этих людях он разрабатывал свои теории, но страна эта по-настоящему католическая.

    И не о садо-мазо фильм. Фильм о маске, приросшей к лицу Эрики. Или так: фильм о человеке, который не умел любить. Или так: фильм о том, насколько фантазии не соотносятся с действительностью. В отношениях с матерью Эрика играет роль подавляемого мужчины-отца (Кажется, сцена в ванной - самообрезание - одновременно и попытка лучше войти в эту роль мужчины, и воплощение своих представлений о любви). В отношениях с учениками она выступает в роли подавляющего. Эрика пытается полюбить Клеммера той единственной формой любви, которая ей знакома по отношениям с матерью - подчиняясь ему. Но отношения с матерью - это ещё не любовь, а потому настоящая любовь, как кажется Эрике, должна состоять из полного унижения и подчинения. Интересно, что всё это Эрика выдумывает не из живота, в любви (и сексе) она остается холодной исследовательницей - смотрит порнофильмы, нюхает пропитанные спермой салфетки, следит за парочкой в машине. (Ich habe keine Gefuhle und selbst wenn ich welche hatte, konnten sie nie uber meine Intelligenz siegen). И когда Клеммер исполняет то, о чём просила его Эрика, оказывается, что ЭТО насилие совсем не коррелируется с ТЕМ, что Эрика представляла в своих фантазиях. Перенос отношений с матерью на отношения с мужчиной не получается - в "реале" мазохизм не приносит ей удовольствия. А другие отношения с мужчинами для неё закрыты (в книге об этом говорится более чётко). Но финал фильма остается для меня загадкой :)
      (8 replies)
Аглая 17:22, December 25th 2001
ratri

                                                                      

    Уебушники (работники нашего ЖЭКа) вчера по случаю Рождества прислали поздравление. Какие внимательные люди! Только жаль, что по-английски читать не могут: на открытке написано: Missing You. И стишок: I'll be there for you - this only one words swear - to you when you breathe - I want to be the air for you. А может быть, они действительно испытывают к нам такие нежные чувства?

    Ночью мне снился иероглиф дао (дойти, наступить). Оказалось, что это вовсе не иероглиф, а человек, с которым я вступила в какую-то глупейшую беседу.

    Вчера под нашими окнами пьяные китайцы во всё горло орали Ой мороз, мороз. Понимаю, что странно, но клянусь: они пели именно эту песню, хоть и на китайском и в небольшой аранжировке.


    Попытки купить нежное нижнее белье опять не увенчались успехом. Я всё, конечно, понимаю, но всё-таки: зачем набивать BH поролоном, а на трусики пришлепывать сзади такие ОГРОМНЫЕ накладки?

    И зачем на всех пиратских ДиВиДи писать в начале предупреждение на английском, китайском и корейском об ответственности за их незаконное копирование? :)

      Current mood: silly
      Current music: Jamiroquai, Travelling without moving
      (0 replies)
Аглая 10:13, December 27th 2001
ratri

                                                                      
      Леонидыч

    Я безуспешно пытаюсь припомнить его имя, я, как и все звала его Леонидыч. Леонидыч был соседом моего брата по коммуналке. Добродушный, тихо пьющий мужичок в куцем сером пальто, из тех, кто бросается в глаза в холле уже сколько-нибудь звёздочной гостиницы. Леонидыч работал на хлебзаводе и всегда приносил с работы теплые булки, обменивая их у брата на деньги или ужин (завтрак, обед). А друг Леонидыча работал на табачной фабрике, поэтому у Л. всегда был большой запас выбракованных сигарет Прима - раза в два длиннее обычных. И ещё у него были две зажигалки - в одной был сломан кремень, но газа было достаточно, а в другой кремень был в порядке, но газа, естественно, не было. Я частенько бывала у брата, и пару раз наблюдала такую сценку: сядет Л. на диван, подзовёт нашу собаку - добермана Дэри-, возьмёт свою длиннючую сигаретку, две зажигалки, и скажет Ну что, покурим, Дэри? Леонидычу же принадлежал первый потрясающий комплимент, сделанный мне мужчиной. Я привезла из Германии чудное платье с индийскими огурцами, почти невесомое, оно мне очень мне шло. Леонидыч, увидев меня - отдохнувшую, загоревшую, с двумя серёжками в носу - , помедлил, а потом выдохнул с восторгом: Восточная песня :) И было приятно-приятно. А конец истории про Л. я лучше не буду досказывать - закончилось все, как я на днях узнала, грустно и нелепо.

      Current mood: nostalgic
      (2 replies)
Аглая 21:12, December 27th 2001
ratri

                                                                      

    Нашла в ЖЖ дэвушку, пишущую на таком кристально чистом австрийском мундарте, что просто ах! gfrast

    "woa gestan am christkindlmoakt ..... hob 1 vanullekropfm; 2 marullnkropfm; 1 zimtschternkropfm; und 2 sackal ashanti kaft ... *dumdidum* mhm ooooooooockooooor de dinga san DER hammer soiche guatn hob nia wo dakriagt und vua oim sans am naxtn tog ah no guat ... hob NET olle auf amoi gessn .. is jo kloa hob no woche *froidfroi* da beerenpunsch woa ah gschmackig ...

    Что в переводе на австрийско-немецкий должно означать "War gestern auf dem Weihnachtsmarkt. Hab Vanillekipferl, Marillenkipferl, Zimtsternkipferl und zwei Saeckchen Erdnuesse gekauft. *dimdidum* mmmm leckere Dinge . DER hammer... solche guten habe ich nie wo dagekriegt und? ?? am naechsten Tag nicht gut.. hab nicht alle auf einmal gegessen." А дальше понятно, что тоже радостно-гастрономическое, как у uale_alemu, но не всё, не всё понятно.

      Current mood: thoughtful
      (6 replies)
Аглая 09:24, December 28th 2001
ratri

                                                                      

    Дорогой обезьянpe3yc! Сначала я отнеслась к тебе с подозрением, хоть выходки твои были забавными и немало меня смешили. Но в воздухе парил вопрос: "Человек ли? Обезьяна?" Познакомившись с тобой поближе, притерпевшись к поросшей редкими волосами мордочке, я поняла: " Хитрый, умный, начитанный, слегка циничный вегетарианец с огромным чувством юмора. Принципиально иная эволюционная ветвь".

    С днем рождения тебя! Пусть в твоей жизни не будет резус-кофликтов! Пусть вокруг тебя цветут бананы и летают желтые бабочки! Пусть рухнут стены всех зоопарков! Calima!

      Current mood: happy
      Current music: Happy birthday to you!
      (3 replies)
Аглая 18:41, December 29th 2001
ratri

                                                                      

    Только что
    Я: - Слушай, а почему китайцев так много?
    W.M.: - Да нация е*ливая.

      Current mood: amused
      (3 replies)

[ Ratri's Livejournal  |  info  |  Add this user  |  Архивы Ratri  |  Оглавление  |  memories ]
2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  | 

With friends like these...
Advertisement on IMPERIUM.LENIN.RU:
МОЧИ ИХ, ПУТИН | КООПЕРАТИВ НИШТЯК | РАССКАЗ "УНАБОМБЕРА" | ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВСЕГО
Русские Боги | Розовый Слонъ: литературный альманахъ | Этот язык ты не выучишь никогда!


:ЛЕНИН: