Yulya Fridman (![]() @ 2001-11-24 19:42:00 |
Current mood: | shedding tears |
Current music: | Lukich |
От рака в желудке
На самом деле, ведь Федор Богданович Миллер -- гений.
Являлся -- и всюду свободной рукой
Срывал победительно розы;
На ус его черный струились порой
Немецкие женские слезы.
Это кусочек перевода из Гейне. Мне очень нравится.
Немецкие женские слезы.
Мы все терпеливо то иго несли,
Как дубы германской породы;
Но вдруг от начальства к нам вести пришли
К восстанью за дело свободы.
(...)
На острове диком творили они
Над ним свои грубые шутки,
Пока не пресеклись их пленника дни
В страданьях -- от рака в желудке.
У кого в желудке рак, тот будет страдать.
И рак будет страдать. Я вас люблю.
Федор Богданович Миллер -- гений, а мы перед ним
мразь и говно. Щенки. Да.
![]() | ![]() 2001-11-24 11:48 (link) |
А ты знаешь об идейной эволюции Федора Богдановича? (Reply to this) (Thread) |
![]() | ![]() 2001-11-24 11:56 (link) |
Я все хочу знать про Федора Богдановича! Расскажи, только не ври. (Reply to this) (Parent) (Thread) |
![]() | ![]() 2001-11-24 12:56 (link) |
Если ты так, то не будуничего рассказывать. Я и не знаю толком ничего, только помню, что Федор Богданович не только был автором стихотворения про зайчика, но был ужасный патриот и славянофил. Ну ладно, выпишу уж для тебя два стиха из его басни "Философия коммуниста" ("Москвитянин", 1848, 9): Так рады завсегда делиться коммунисты Им нечего терять; у них карманы чисты. А еще он перевел с польского молитвенник польских протестантов объемом в 16 000 стихов (хранится в РГИА). Еще у него есть две повести в стихах. Одна называется "Загробные письма", а другая - "Скелет в болте". (Источник: статья А. Ранчина в словаре "Русские писатели", который суки прикрыли, так что все плачут, только Рогов радуется, гад, потому что его статья о погодине последняя в последнем томе.) (Reply to this) (Parent) (Thread) |
![]() | ![]() ![]() 2001-11-24 17:01 (link) |
>оторый суки прикрыли, так что все плачут, Совсем-совсем-окончательно прикрыли? Или есть еще надежды? Какая гадость все же творится в мире книг! (Reply to this) (Parent) (Thread) |
![]() | ![]() 2001-11-24 17:04 (link) |
В имздательство пришел новый директор (кажется, из изд. отд. Патриархии), который решил навести порядок. Редакцию РП просто разогнали на фиг. См. борду на Рутении, там Никита Охотин по этому поводу высказался. (Reply to this) (Parent) (Thread) |
![]() | ![]() ![]() 2001-11-24 17:08 (link) |
Бляди-бляди! Включаю его в число отпетых в моей вчерашней 5-минутке, казол! Не пойду Вашу рутению читать, раз вы ничего не рассказываете про интересный мне самиздат. Пойду лучше реветь и плакать - как вышеупомянутые все - такой словарь подрубили, уроды и бляди. Им это еще отзовется, конечно, но нам-то ... не легче. (Reply to this) (Parent) (Thread) |
![]() | ![]() 2001-11-24 17:11 (link) |
Совершенно с Вами согласен - уроды и бляди. Блядские уроды. Про самиздат я рассказывал как раз - Лурье вот обнаружился... Не все выкинул; Бродского оставил, например. Но там мало совсем было самиздата - все-таки бумажки накапливались в основном уже после 90-го. (Reply to this) (Parent) (Thread) |
![]() | ![]() 2001-11-24 17:18 (link) |
>в основном уже после 90-го. А мне все надо от 85 до 95 (хоть его и не было уже почти после 92, ну такого, каким мы его знали). Про Лурье пойду почитаю, спасибо. А Бродский чего? Насамиздатил (и спрятал у Вас бумажки в папиросах :))? (Reply to this) (Parent) (Thread) |
![]() | ![]() 2001-11-24 17:24 (link) |
Бродский - подборка текстов разного времени. Машинопись примерно 81 года, думаю. Папиросная бумага, слепая печать, все дела. Конечно, не самиздатские тексты - перепечатка из сборников. С некоторыми искажениями, что я особо ценю. О чем см.: http://www.russ.ru/ssylka/99-04-26.htm (Reply to this) (Parent) (Thread) |
![]() | ![]() ![]() 2001-11-24 17:32 (link) |
Да, я эту ссылку помню. История советской политической цензуры. - вещч! Уцитируешься... Обчитаешься. Тоже помню и поглядываю, как она там себе краснеет на полочке... Спасибо Вам! --- Надо отсюда сваливать. Сейчас придет бедная Юля и как-нибудь учтиво даст всем по голове линейкой, чтобы мэйл-бох (хи-хи) не засоряли ей. Юля, извините! (Reply to this) (Parent) (Thread) |
![]() | ![]() 2001-11-24 18:08 (link) |
Чувствуйте себя как дома! Я просто почту нечитала, чтобы работать якобы. Все прекрасно и интересно. (Reply to this) (Parent) |
![]() | (дюжинный коммент :) ![]() ![]() 2001-11-24 18:08 (link) |
Впрочем, вижу теперь, что: как свой пост ты озаглавишь, так комменты повернут, ну или как-то так...(ухожу, ухожу) (Reply to this) (Parent) |
![]() | ![]() 2001-11-24 17:06 (link) |
Конечно, не в болте скелет, а в болоте (а жаль). (Reply to this) (Parent) |
![]() | ![]() 2001-11-24 18:18 (link) |
Спасибо большое! Насчет зайчика. У меня только переводы здесь. Если ты помнишь, пожалуйста. Он ведь мне как брат родной по всему, включая ориентацию. Идут славянофилы и коммунисты. Повести в стихах я бы точно такие написала, если б могла. И еще мне ужасно нравятся переводы Ф. Миллера из Ф. Шиллера. А вот это я возьму эпиграфом, только не знаю, к чему: Леопард неустрашимый нападает на врага; Вот в зубах его кровавых трупа стиснута нога. Стихи к Ицковичу хороши тоже, и восемнадцатого века. Словаря в самом деле жаль. (Reply to this) (Parent) (Thread) |
![]() | ![]() 2001-11-25 04:34 (link) |
Юля! Ты правда что ли не знаешь, что Федор Богданович - автор стихотворнеия "Раз, два, три, четыре, пять, Вышел зайчик погулять"? Это чистая правда! То есть, он, в сущности, русский классик почище Баратынского - сколько народу знает наизусть Баратынского, а? Аутентичный текст недалек от известного нам (опубликован, например, в БП "Поэты 1840-1850-х гг"). Выписываю: Раз, два, три, четыре, пять, Вышел зайчик погулять; Вдруг охотник прибегает, Из ружья в него стреляет... Пиф-паф! ой, ой, ой! Умирает зайсик мой! (1851) Кстати, я где-то чего-то в ссылке поминал Ф.Б. (Reply to this) (Parent) (Thread) |
![]() | ![]() 2001-11-25 05:06 (link) |
Нет! То есть да. То есть нет. То есть: БЛЯ. Тут вынуждена признать, что ты открыл мне глаза. (Причем, мне и во сне снились стихи про Зайчика. Там было: "Он погиб, несчастный зайчик!" К сожалению, это оказалось не прозрение, такие стихи у Ф. Б. действительно есть, только там не "зайчик", а "белый".) (Reply to this) (Parent) |
[ Home | Update Journal | Login/Logout | Browse Options | Site Map ]