Наслал потоп на клуб Форпост
Концерт Кооператива Ништяк и Чернозема в
клубе Форпост должен был, по опасениям
одного из устроителей Д. Б. Каледина,
провалиться. Почему, он не мог сказать.
"Ну... -- он говорил... -- как-то так..."
-- говорил. Сперва концерт был назначен
на семь, потом оказалось, нет, на шесть
или шесть тридцать.
Каледин позвонил, и девушки передали ему
приветы, и Каледин передал приветы девушкам.
Иванов сказал (неодносложно, против
обыкновения):
-- На, это тебе. Там Каледин хочет сказать
про концерт.
-- А ты сам не можешь с ним поговорить?
-- Он не хочет со мной разговаривать.
-- Дима, разве ты не хочешь поговорить с
Пашей?
-- Как же, очень хочу, -- возражает Дима в
телефоне, -- я боялся, что Паше неинтересны
технические подробности.
Технические подробности оказались следующие.
Вокалист и автор песен Кирилл Рыбьяков по
каким-то причинам не удержался и наложил на
клуб Форпост Проклятие Кооператива Ништяк
(сам не заметил), так что клуб залило водой,
закоротило электричество и испортилась
аппаратура. "Я здесь стою, -- пояснил Каледин, --
в воде, и ее вычерпывают." Начало откладывалось.
Каледин обещал Иванову позвонить за четверть
часа до начала.
Девушки ушли. Парф вернулась, потому что забыла
очки. Искали очки. Парф нашла очки: они висели
у нее на кофточке. Ушла насовсем и больше вообще
не приходила. Мы сидели одни и говорили черт знает
о чем. Иванов плавал на кораблике и познакомился
там с корейцем. Тот спросил, много ли Иванов знает
о Северной Корее. Иванов отвечал -- нет, мало
знает, книг практически нет, официальная версия
не отличается разнообразием подробностей.
Кореец тогда пригласил его зайти в Корейское
Представительство. Иванов собирался, но заболел
(Рыбьяков и то ему сказал, что он постарел лет
на десять), и только теперь немного пришел в себя.
Не знает, будет ли интересно: он не прочь
подвергнуться официозной пропаганде, но хочет
узнать что-то помимо. Кажется, решил попробовать
прийти туда в качестве представителя детского
журнала -- ну что ж, может быть, и нам будет
польза, принесет интернационального материалу.
Следующий выпуск, по многочисленным теперь
заявкам, будет все же на языках. (Это значит,
что, помимо обыкновенного содержания, "Барсук"
напечатает детские тексты на всевозможных языках
с краткими пояснениями, что внутри, и с картинками;
во взрослой части, помимо того, что всегда,
будут переводы сказок разных народов. Некоторых
народов. Какие найдутся.)
Звонил Каледин, рассказывал о потопе. Потом
все починилось. Мы пошли в Форпост с расчетом,
пропустив группу С. Гурьева, попасть на Чернозем
и Ништяк. Так все и вышло; об этом позже.
[ Home | Update Journal | Login/Logout | Browse Options | Site Map ]