Yulya Fridman (aculeata) wrote, @ 2003-11-25 10:26:00 |
Current mood: | confused |
демократия
Идея демократии, опираясь на сомнительное, но
честное представление о способности гражданина
РАССУЖДАТЬ РАЗУМНО, исходно предполагала
голосование лишь по вопросам, которые касаются
гражданина непосредственно.
Теперь слово "демократия" перешло в семантич. ряд
к словам внушение и умозрительное, отодвинувшись
от рассуждения. Это очевидно абсолютно
всем, даже демократам. Почему "все" не могут
ничего с этим поделать, ясно: сила не на их
стороне. Но почему демократы за демократию?
Они же все знают. Какая у них логика? "За
неимением лучшего"?
cema 2003-11-25 01:01 (link) | |
Но есть же представительная демократия, когда от избирателя требуется не знание предмета, а выбор представителя, т.е. решение о доверии. Такое решение принимать проще, поскольку оно не требует специальных знаний. Но и ошибиться поэтому легко. (Reply to this) (Thread) |
aculeata 2003-11-25 04:31 (link) | |
Но ведь что _это_ не работает, совсем уж легко проверить. Пара психологических экспериментов. Способность вызывать доверие достигается тренировкой. (Reply to this) (Parent) |
avrom 2003-11-25 02:15 (link) | |
потому что сила у тех, кто может осуществлять внушение (Reply to this) (Thread) |
aculeata 2003-11-25 04:33 (link) | |
Ну есть же люди доброй воли и все такое. И есть не имеющие силы, но поддерживающие демократию. (Reply to this) (Parent) |
kaledin 2003-11-25 15:46 (link) | |
Pochemu ne rabotaet? v teorii mozhet rabotat'; tol'ko ne dlya vsekh. Demokratiya predpolagaet srednij klass, kotoryj nichego konkretnogo ne umeet, a umeet tol'ko torgovat' (vse ravno chem) ili sluzhit' (vse ravno gde): La democratie est l'etat naturel des citoyens aptes `a tout. Des qu'ils sont en nombre, ils s'agglomerent et forment une democratie. Le mecanisme de suffrage universel leur convient `a merveille, parce qu'il est logique que ces citoyens interchangeables finissent par s'en remettre `a vote pour decider ce qu'il seront chacun. Ils pourraient aussi bien employer le proc'ed'e de la courte paille. Il n'y a pas de democratie populaire, une veritable democratie de peuple est inconcevable. L'homme du peuple, n'etant pas apte `a tout, ne saurait parler que de ce qu'il connait, il comprend parfaitement que l'election favorise le bavards. Georges Bernanos -- "Les Grands Cimietieres sous la Lune", 1937 Voobshche-to izvini -- ya ne uveren, chto ehto pro to, pro chto ty sprashivala. No mne uzh ochen' nravitsya citata. |
[ Home | Update Journal | Login/Logout | Browse Options | Site Map ]