Misha Verbitsky (tiphareth) wrote, @ 2003-09-15 04:55:00 |
Current mood: | hurt |
Current music: | Oleg Medvedev |
Дзислав
Друзья, а как правильно говорить -
Дзислав Бексински (как на готик.ру),
Жислав Бекшински (как мне подумалось)
или еще как-то? Потому что Яндекс знает
только Дзислав Бексински, а мне сие кажется
сомнительно отчасти
Приеду в Глазго, спрошу Роджера
Привет
suhaff 2003-09-14 18:40 (link) | |
По-моему Жислава из Дзислава получить невозможно никак, особенно если в оригинале первая буква D. :) Насчёт Бексински -- скорее всего это тоже правильно, хотя надо смотреть оригинал, конечно. |
suhaff 2003-09-14 18:51 (link) | |
ZDZISLAW BEKSINSKI (zhe-di-staw bek-shin-ski). Отсюда: http://www.morpheusint.com/main.htm Верю. :)) (Reply to this) (Thread) |
suhaff 2003-09-14 18:53 (link) | |
т.е. конечно Жедислав, а не Жедистав (Reply to this) (Parent) (Thread) |
tiphareth 2003-09-14 19:01 (link) | |
Жидислав Бекшински т.е.? Тоже, хи хи, имячко Привет (Reply to this) (Parent) (Thread) |
suhaff 2003-09-14 19:07 (link) | |
Хотя диакритические знаки отсутствуют, но по-моему ясно, что первая буква это "мягкое ж", в русском языке отсутствует. Условно говоря Жьдислав, но лучше заменить мягкий знак на беглый "е/и". Я бы написал Жедислав, но и Жидислав тоже наверно покатит. (Reply to this) (Parent) (Thread) |
smaragd 2003-09-15 02:19 (link) | |
фамилия по правилам руССкого языка - точно БексинскиЙ (Reply to this) (Parent) (Thread) |
tiphareth 2003-09-15 03:10 (link) | |
Тогда уж Бекшинский Как я с самого начала написал, кстати Привет (Reply to this) (Parent) |
denrite 2003-09-16 05:38 (link) | |
Мне кажется, еще правильнее: Жьджисвав Бекшиньски (здесь "дж" - "звонкое ч"; "жи" и "ши" произносятся с мягким "и", а не "ы") "L" там как раз с апострофом смотрел здесь http://www.polska.ru/jezyk/wymowa.html (Reply to this) (Parent) (Thread) |
(Anonymous) 2003-09-16 05:55 (link) | |
Так как вы написали по звучанию правильно, но на русский язык переводить по правилам транскрибирования))) -свав никак не может быть. Только -слав. Andreystv (Reply to this) (Parent) (Thread) |
denrite 2003-09-16 06:01 (link) | |
Misha спрашивал как раз про правильное произношение. А русская адаптация - да, Жджислав Бекшиньский. Наверное :) (Reply to this) (Parent) |
homo_habilis 2003-09-15 08:02 (link) | |
Это забытое славянское имя. Был такой Борис Жидиславич, воевода. У Андрея Боголюбского. (Reply to this) (Parent) |
[ Home | Update Journal | Login/Logout | Browse Options | Site Map ]