Yulya Fridman ([info]aculeata) wrote,
@ 2001-10-03 04:31:00
Current mood:announcing things

Объявление
Еще объявление. У меня на страничке появились
обновления. К счастью, их немного.

Во-первых, обещанных с зимы историй от Димы Толмацкого
пока нет, но вот-вот.

Во-вторых, стихи и сказки Романа Лейбова сняты по его
просьбе.

В-третьих, появилась транслит-версия для тех, кто не смог
бы прочесть этого объявления (строго говоря, лично для
Вити Абкевича).

В-четвертых, наши с Машкой фотографии появились, courtesy
of Misha Verbitsky.

О фотографиях Миша мне давно говорил, что надо их поместить.
"Это, -- говорит, -- то, что смотрят первым делом. А больше
ничего и не смотрят." Как-то раз я сказала:
-- Постой, у тебя тоже есть домашняя страничка.
А отдельно твоих фотографий там нет.
-- Я же не баба, -- Миша говорит.
Убедило.

Закончилось объявление.



(Post a new comment)

с Машкой фотографии
[info]dima_l
2001-10-02 19:17 (link)
Миша совершенно прав. (Не в том, что он не баба,
а в том, что первым делом. Хотя нет, и в этом же
тоже. Да в общем, не в том ведь суть.) Фотографии
все ну просто ОЧЕНЬ хорошие. По содержанию очень,
я имею в виду.

По качеству тоже хорошие, но не все очень. Кроме
тех, которые с дитём. Почему-то, как ребёнок, так
непременно оно либо засвечено (не дитё, а фото...
хотя нет, и дитё тоже...) либо недосвечено - я в
этом не очень разбираюсь. Если б не это - то как
Миша верно говорит, больше б ничего и смотреть не
нужно. А так приходится, понимаешь, ещё туда-сюда
(смотреть, я имею в виду, а не качество фоток).

(Reply to this) (Thread)

Re: с Машкой фотографии
[info]aculeata
2001-10-03 13:27 (link)
Привет, Дима, спасибо. Ты, наверное, что-то
хорошее хотел сказать. А про фотографии --
невиноватая я. Ничего я не смыслю в них все
равно. Картинки я понимаю, как в мультфильмах,
а про фотографии возьму да честно тебе скажу:
мне от них либо скучно, либо такое мерещится.
Думаю, Миша хорошо выбрал, другие хуже были.

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Re: с Машкой фотографии
[info]dima_l
2001-10-04 01:06 (link)
Хотел, ещё бы. А что, не вышло? Ну давай опять попробую.
Фотографии мне очень понравились. То есть нет,
фотографии мне очень не понравились. Мне ты очень
понравилась. Я имею в виду, на фотографиях. То есть
нет, живьём так ты вообще (это ничего, что я тут
так при Мише? ну, да он же знает, что от меня всё
одно ни толку ни вреда, чего уж там). Но на картинке
оно всегда как-то так пикантности, что ли, прибавляет.
(Это я если слишком оно, так ты скажи, я и всё.)
А фотографии, они мне тем сильней не понравились,
чем сюжеты их понравились сильней. Ты ход мысли
улавливаешь общий? Мне ты даже приснилась ночью.
(Это я не в обиду Мише, а правду говорю.) То есть
не ты сама, конечно (почему конечно? сам не знаю),
а твои фотографии. А точнее даже не эти фотографии
(такое и в страшном сне не приснится) (это не в
обиду Мише - у меня, если пробую, ещё куда хуже
получаются), а как будто я с тебя хорошие фотографии
делал. Они очень хорошие во сне получились. Только
я их уже не очень помню. Нет, правда, нужно бы с тебя
ещё других фотографий сделать. Такое мерещится...
(во сне, то есть). Хоть я фотографий совсем не умею
делать (в 15 лет умел, а сейчас разучился), и в
них ничего не смыслю (меньше тебя уж точно), но с
тебя бы я точно мог. Помолодел бы, может - оттого.

P.S. Если у меня опять ничего хорошего не получилось,
ты скажи тогда, я ещё разочек напишу, вдруг удастся.

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Re: других фотографий сделать
[info]dima_l
2001-10-04 01:13 (link)
Ага. А можно уже имеющихся ещё повесить.
Они всё равно очень хорошие. Красивые
такие и загадочные. Самое то, что есть.

P.S. Лицо, во всяком случае, прекрасно
вышло. А прочего ж, небось, и показывать-то
не собирались... жаль, а ведь что поделаешь.

P.P.S. А может, это и не они, а сканер их так?

(Reply to this) (Parent)

Re: с Машкой фотографии
[info]aculeata
2001-10-04 06:16 (link)
Дима, спасибо, ты очень поучительно и прилично
все рассказал. В наши годы, действительно, от
нас вред один (как будто раньше польза была).
А мне, знаешь, снится хуже даже: как почта
сломалась, и приходит письмо, вроде от школьного
учителя или даже директора, с порнографическим
описанием ебли насекомых. У них длинная шея,
ноги, усы какие-то (это я просто знаю, фотографий
нет). Тогда я понимаю, что прогуляла урок, и бегу
в школу. А там учитель математики сошел с ума,
бросил свой кабинет и в подвале сидит. И мы все
к нему стучимся в подвал, а оттуда звуки утробные
какие-то, может, радио. Ни одной картинки при том,
как для слепых сон. И уже в который раз. Тоже
извини, если что не так.

(Reply to this) (Parent)


[info]ego
2001-10-02 20:33 (link)
Не про обновления.
Очень хороши переводы баховских текстов.
Вы не пробовали перевести Bist Du Bei Mir из тетради Анны-Магдалены?
Всегда мечтал петь ее по-русски (в соответствующих случаях).

(Reply to this) (Thread)

geh ich mit Freuden zum Sterben und zu meiner Ruh
[info]aculeata
2001-10-03 13:51 (link)
Большое спасибо на добром слове, это очень
кстати. Bist Du Bei Mir -- да, переводила,
но не помню, чем это кончилось. Мы очень
долго, не подберу приличного слова, в общем,
долго ее правили с А.Х.Шенем, чтобы легло в
размер. Что-то вроде:

Светлой тропой
Сердцем с тобою
И в смерти я найду покой...

Смерть только сон, сон безмятежный,
Мои глаза в разлуке нежной
Закроешь ты своей рукой.

-- может быть, Шень вспомнит лучше. Но вот
что бы это могли быть за соответствующие
случаи?!
Впрочем -- ну да.

(Reply to this) (Parent)

Bist du bei mir
[info]aculeata
2001-10-12 20:12 (link)
Вот что нашел Шень в архивах:

Bist du bei mir

Bist du bei mir,
geh ich mit Freuden
zum Sterben und zu meiner Ruh,
zum Sterben und zu meiner Ruh!

Bist du bei mir,
geh ich mit Freuden
zum Sterben und zu meiner Ruh,
zum Sterben und zu meiner Ruh!

Ach, wie vergn\"ugt w\"ar so mein Ende,
es dr\"uckten deine lieben H\"ande
mir die getreuen Augen zu!

Ach, wie vergn\"ugt w\"ar so mein Ende,
es dr\"uckten deine lieben H\"ande
mir die getreuen Augen zu!

Bist du bei mir,
geh ich mit Freuden
zum Sterben und zu meiner Ruh,
zum Sterben und zu meiner Ruh!

(Ниже -- вариант перевода, думаю, менее окончательный,
чем тот, что я вспомнила, хотя это все равно)

Светлой тропой,
сердцем с тобою,
не жаль переступить черты,
не жаль переступить черты!

Светлой тропой,
сердцем с тобою,
не жаль переступить черты,
не жаль переступить черты!

В ней лишь покой, сон безмятежный;
своей рукой в разлуке нежной
мои глаза закроешь ты.

В ней лишь покой, сон безмятежный;
своей рукой в разлуке нежной
мои глаза закроешь ты.

Светлой тропой,
сердцем с тобою,
не жаль переступить черты,
не жаль переступить черты!

(Еще ниже -- перевод неизвестного нам автора,
который кто-то поет у Шеня на пластинке)

Твой светлый взгляд
душу мне греет,
твоя любовь даёт покой,
твоя любовь даёт покой.

И станет мир
совсем иным,
твоя любовь даёт покой,
твоя любовь даёт покой.

Мой нежный друг,
радость нисходит,
легко своей рукой любимой
моих очей коснулась ты.

Мой нежный друг,
радость нисходит,
легко своей рукой любимой
моих очей коснулась ты.

Твой ясный взгляд
душу мне греет,
твоя любовь даёт покой,
твоя любовь даёт покой.

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Welt, Gute Nacht...
[info]ego
2001-10-12 22:46 (link)
Спасибо.
Вполне эквиритмично и здорово. Буду петь (м.б. уже сегодня под душем).
Если позволите, я по принципу "дайте водички напиться, а то так..." и т.д.:
Не завалялись ли у Вас в архивах переводы еще каких-нибудь культовых текстов? К ним, например, относится ария Shlummert ein ihr matten Augen...
...и вся эта кантата (Ich habe genug)...
Или, скажем, Grosser Herr из Рождественской оратории...
Или еще что-то подобное...

(Reply to this) (Parent)

Re: Bist du bei mir
[info]ego
2001-10-12 22:56 (link)
Да, а второй перевод совсем никуда не годится.
И стихи плохие, и вся мортальность ушла, бывшая в оригинале

(Reply to this) (Parent)



[ Home | Update Journal | Login/Logout | Browse Options | Site Map ]