[ R_l's Livejournal
| info
|
Add this user | Архивы R_l |
Оглавление |
memories ] 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
Записи 70-104 (September 2001) | 0-34 | 35-69 | 70-104 | 105-139 | 140-144 | |
r_l | 12:44, September 15th 2001 |
r_l |
Список мэтров
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/n7-01/adam.htm Вот именно. |
r_l | 21:16, September 15th 2001 |
r_l |
Богатая страна (0 replies) |
r_l | 01:07, September 16th 2001 |
r_l |
Чорнии брови, карии оки
Ноухау такое - замедлять темп зверски и заодно миди прокручивать очень низко. Получается душевно. Спел "Крейсер Аврора" и некоторое количество Окуджавы. Жаль, Бавильский не слышал. А Горный говорит, что караоке надо петь непременно вися кверху ногами и в мини-юбке, чтоб оттуда видны трусы были. Ну нету у меня мини-юбки, нету! |
r_l | 03:42, September 16th 2001 |
r_l |
Карии оки-2
Отличнейшую песню им. С Ротару про горную лаванду надо петь (1) с совсем диким замедлением (2) вставляя в уместные места односложное русское существительное, выступающее в роли междометия, выражающего сильные и трудновербализуемые чувства, охватывающие идиота, исполняющего это произведение миновавшей эпохи. Отбой песенной деятельности. Пить чай и спать. |
r_l | 04:11, September 16th 2001 |
r_l |
И то сказать Ya xochy skazat vam vsem cock sockers in Russia, that vashi anekdoti about World Trade Center is ne ameshnie. Eto tragedia kotoraya porazila vsex v New York.Ya nadeus chto v odin den vi ispitaete toje samoe a mi posmeemsa.Мнимый Джеймс выдает себя не только ошибкой (в конце концов, малограмотный может написать socker, и опечатка возможна), но и (1) использованием "х"; (2) слишком непринужденным синтаксисом последней фразы; (3) неуместным не только с точки зрения английской правильности, но и с точки зрения невозможности в речи с акцентом употреблением is (дополнение: в том смысле, что are nesmeshnie тоже никакой носитель английского не скажет). Откуда взялся мнимый Джеймс? Не в смысле его тривиального IP, а в смысле интенций автора? Мне видится недавний эмигрант, мучимый, как водится, кризисом самоидентификации и желающий говорить с бывшими соотечественниками от лица нынешних. При этом язык "нынешних" поверхностно натягивается на базисный язык "бывших" (дополнение: Не только в смысле английского-русского, но и в смысле дискурсивном: "Джеймс" конструирует "американскую" реакцию, базируясь на сугубо "русских" ходах мысли). |
r_l | 04:52, September 16th 2001 |
r_l |
Объявление
Поэтому приглашаю всех желающих: (1) http://www.ut.ee/~roman_l/pcwriter/ (2) там программка и два файла с данными - один краткий, другой пространный - с английскими цитатами и картинками. (2) программка вообще-то заточена под другие немного задачи, мне просто нужна была простая прилада для окон, чтоб комбинировала фрагменты. Конечно, полученные тексты надо редактировать руками (у меня не больше двух минут на каждый уходило). Разумеется, желающие могут свои программки напускать, чем больше авторов будет, тем веселее. (3) за паролем к Такие дела, Миша! |
r_l | 23:49, September 16th 2001 |
r_l |
Лытдыбр
Событий же не было. |
r_l | 14:43, September 16th 2001 |
r_l |
Снилось
Потом приснился сюжет (отчасти по мотивам недавнего Вуди А.) - о писателе и герое, обменивающимися местами в сюжетах. Кажется, этого хода я не встречал еще. Примерно так - треть книги писатель А. пишет детектив из прошлой жизни, потом что-то происходит, и лысоватый писатель в очках отправляется распутывать странное убийство 1914 года, а франтоватому частному сыщику В. достается расхлебывать мафиозно-деловые проблемы писателя А. Мораль там была, кажется, в том, что оба прекрасно справляются за счет того, что именно несогласованность амплуа и обстоятельств обескураживает всех врагов (история про Ивана-Дурака). Написать сценарий для сериала, назвать скромно - "Автор и герой в эстетической деятельности" - и обогатиться сказочно. |
r_l | 17:27, September 16th 2001 |
r_l |
Еще из наблюдений над Анекдотами из России
Произошел прямо от Аладдина, несомненно. |
r_l | 03:28, September 17th 2001 |
r_l |
Забытая цитата
Два сходных недуга. Единственный мир без румян - Участие друга". Не уверен, что точно, но примерно так. Откуда? Оригинал или перевод? Весь день сегодня хожу (сижу) и повторяю. А завтра с утра, меж тем, приедет Осповат. Дополнение: Цитату нашел, конечно, Яндексом. Даже скучно. Интересно, что она так железно интелем внутри вертелась, что даже не было идеи ее искать. Как только записал в дневник, тут же и полез. Шелли в переводе Пастернака. К... Опошлено слово одно и стало рутиной. Над искренностью давно смеются в гостиной. Надежда и самообман - два сходных недуга. Единственный мир без румян - участие друга. * * * Любви я в ответ не прошу, но тем беззаветней По-прежнему произношу обет долголетний. Так бабочку тянет в костер и полночь к рассвету. И так заставляет простор кружиться планету. |
r_l | 22:59, September 18th 2001 |
r_l |
Разговор продуктов
А.Л. Осповат: Так, а я родился в 1948. Я - продукт борьбы с космополитизмом. Я: А я родился в 1963. Я - продукт борьбы с пидарасами. Поговорили. |
r_l | 14:15, September 18th 2001 |
r_l |
Limits of silliness
(1) предводительствуемые Вербицким идиоты объявить войну САСШ? (2) предводительствуемые Ольшанским идиоты начать поход на Казань? (3) два помянутых воинства согласиться на компромисс и где-нибудь в Антарктиде решить проблемы между собой? Nothung personal, guys. В Тарту стоит бабье лето. Я потягиваю палинку. Я люблю потягивать. А пить - нет. |
r_l | 00:56, September 19th 2001 |
r_l |
Демонстрация дневника
|
r_l | 14:18, September 19th 2001 |
r_l |
Сочиненное в душе стихотворение, описывающее наблюдения над соотнесенностью имени и внешности некоторых девушек
Светки - обычно блондинки. |
r_l | 14:24, September 19th 2001 |
r_l |
Конспект вчерашней лекции А.Л. Осповата
|
r_l | 11:40, September 20th 2001 |
r_l |
Сон
Минск во сне мне не понравился - вроде Стокгольма город. |
r_l | 02:02, September 20th 2001 |
r_l |
Поэтическое хозяйство Пушкина
"У Пушкина ведь ни один гвоздик не пропадет... И ни одна веревочка... (пауза) Не останется... (пауза) без повешенного". |
r_l | 12:16, September 20th 2001 |
r_l |
Из старого
"Джон-донн-донн, джон-донн-донн", - колокольчик звенит. Этот звон, этот звон много мне говорит. |
r_l | 10:07, September 21st 2001 |
r_l |
На этот раз
Показывали поезда. В зале сидела известная красавица Варвара (неизвестная). Герой американского фильма поливал обезьяньей кровью связанных за руки американцев, желая продемонстрировать обществу свое презрение и отучить всех от курения. В том же фильме президент Буш-мл. играл в сложную карточную игру и был идиот. В общем, лучше б я не спал, а книжку почитал. |
r_l | 22:10, September 21st 2001 |
r_l |
Лексикография
Выяснилось, что "пи*дить" в значении "пиз*еть" - (1) произносится с ударением на последнем "и". (2) является принадлежностью московской речи (слышано от А.Л.О.) То есть, имеем дело с переходом "ять" в "и", характерным для украинского, например. Интересно, что, кажется, эта причудливая форма не употребляется вне инфинитива вообще. И в принципе скорее является принадлежностью устной речи (потому и не фиксировалась, москвич скажет "пиз*ить", но запишет это слово как "пизде*ь"). Сегодня мы этим с помянутым А.Л.О. и Л.Н.К. занимались на семинаре, кажется, не без успеха. А кто не пришел - сам виноват. Конец связи. Нет, еще дополнение: Семенов - прелесть! |
r_l | 11:45, September 22nd 2001 |
r_l |
Сон
Неприятный звук разбивающих о стену голов. Потом приснилось, что |
r_l | 00:03, September 22nd 2001 |
r_l |
Побочные наблюдения
В понедельник я его уговорил уйти, дав десять крон. Он спал тогда на нашем мусорном мешке. Сегодня не было десяти крон, я употребил риторику. Он послушно в путь потек, впрочем, я не контролировал. Временами его изгоняют из соседних подъездов с полицией. Он такой очень кудряво-бородатый, примерно моих лет. Меня называет "сынок". Ну, не моих лет, старше, наверное. Но не сильно. Говорит, что "дом его сожгли". Я не знаю, что делать с ним. |
r_l | 00:26, September 22nd 2001 |
r_l |
Педагогич
Интересные лекции у нас читаются! |
r_l | 23:32, September 22nd 2001 |
r_l |
Тень Растения
Аврамец задирала ногу за ухо. |
r_l | 14:11, September 22nd 2001 |
r_l |
Дикие песни моей родины
Что мы еще пели? Цикл на мотив "Белеет ли в поле пороша". Примерно так: Окрасился месяц багрянцем, багрянцем, багрянцем Окрасился месяц багрянцем, где волны бушуют у скал. Поедем, красотка кататься, кататься, кататься, Поедем, красотка, кататься, давно я тебя поджидал. По синим волнам океана, волнам океана, По синим волнам океана, лишь звезды блеснут в небесах, Корабль одинокий несется, несется, несется, Корабль одинокий несется, несется на всех парусах. А сердцу по-прежнему горько, по-прежнему горько, А сердцу по-прежнему горько, что между веселых подруг Из камня его треуголка, его треуголка, Из камня его треуголка и серый походный сюртук. Потом "Ваши пальцы пахнут ладаном" на мотив "Коробейников" (очень духоподъемно, особенно Сам Господь по белой-белой лестнице). Заглавие записи отсылает к известным забавам футуристов ("Сероглазый король" на мотив "Ехал на ярмарку"), а сама забытая забава вполне полезна в виде упражнения на тему "семантический ореол размера". |
r_l | 12:21, September 22nd 2001 |
r_l |
No comments (20 replies) |
r_l | 12:49, September 22nd 2001 |
r_l |
Кустарник в переводе Страны.Ру
А это для любителей художественного перевода. Мэр Гулиани, например. А также: Мы это видели в смелости пассажиров (самолетов), которые вступили в схватку с террористами, чтобы спасти остальных на земле. Пассажирам нравится исключительный человек по имени Тодд Бимер (Todd Beamer). Пожалуйста, давайте вместе со мной поприветствуем его жену, Лизу Бимер (Lisa Beamer), (присутствующую) здесь сегодня вечером. |
r_l | 00:17, September 23rd 2001 |
r_l |
Новости моды
Я ее уговаривал подарить пару Кубу (у нее есть запасная). Она говорит, что размер не тот. Но ведь не обязательно на ногах носить - можно как галстук. Или там в кармашке пиджака... Или еще вот в качестве гульфика. Зимой - два (говорит Светка). |
r_l | 00:45, September 23rd 2001 |
r_l |
Простые баннеры (10 replies) |
r_l | 13:47, September 23rd 2001 |
r_l |
Horny song
|
r_l | 14:00, September 23rd 2001 |
r_l |
Опечакта
|
r_l | 15:33, September 23rd 2001 |
r_l |
Стерилизовать на месте
Whoever converts the paper into English ought be tortured badly and then shot. Pravda reads like it was written by a lunatic and translated by a monkey. Интересно, что совершенно такое же впечатление от русского варианта. |
r_l | 00:16, September 24th 2001 |
r_l |
Поль говорил в Таллине
"Я вообще-то на Диброва похож. У него, кстати, есть сын - тоже Денис. (4 replies) |
r_l | 13:13, September 24th 2001 |
r_l |
Pytr, или Знак
Смотрится как суровый пиар в духе какой-нибудь новейшей газеты. Против, значит, питерской команды. |
r_l | 23:29, September 24th 2001 |
r_l |
Слаповский форева
Это просто сага о Вечном Распустяйстве, причем непонятно, кто его демонстрирует в большей степени - дагестанско-узбекские террористы или русские генералы во главе с Сосковцом. Пересказывать сил нет. В общем, все кончилось хорошо, только 600 000 долларов пропали в неизвестном направлении. Хочется верить, что, в соответствии с законами великой русской литературы, доллары оказались в хороших руках. |
Записи 70-104 (September 2001) | 0-34 | 35-69 | 70-104 | 105-139 | 140-144 | |
[ R_l's Livejournal
| info
|
Add this user | Архивы R_l |
Оглавление |
memories ] 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |